Y eso es un buen ejemplo. Es obvio que no eres mexicano. No tienes idea de lo que quiere decir “chingón”.
Mucho menos sabe escribir “buey”.
Chinga could either be the imperative form or the 3rd person present tense. In the first case, it would mean “go fuck your mother”, in the other “you fuck your mother”, not “I am fucking your mother”.