What does 'Tifosi' mean?

I know that the Tifosi are the Ferrari F1 fans but I want to know what the word Tifosi actually means. Does anyone know?

(I’m pretty much a Mclaren girl with a fondness for Sauber and I’ve felt like I was drowning in the red flood of Tifosi the times I’ve gone to the Canadian GP. )

Went to one of them there Eye-talian online translators; apparently tifoso means simply “supporter” or “fan.”

Thanks! I tried a translator and Tifosi came back Tifosi! I didn’t think about trying any noun declensions.

I was really hoping it meant something like annoying person in a red shirt :wink:

It’s a bit more than that: basically “devoted fan/supporter”. Tifoso is singular, Tifosi plurar; female versions Tifosa and Tifose. The word is commonly associated with Ferrari fans, but apparently many football fans in Italy are also known by that name, for example Juventus is said to have over ten million tifosi around the country.

I think the origin of the word has something to do with typhus, i.e. the tifosi’s devotion to Ferrari (or whatever) is being liked to a fever.

I think you folks have it all wrong. Tifosi= “Backer of Winners” :slight_smile:

Not this year so far, bolthead. :slight_smile:

I’ve heard Manduck’s explanation as well.

I like Manduck’s explanation! Don’t fevers sometimes lead to hallucinations/delusions??

“Tifosi” is also used to refer to Italian cycling fans. Such as in this example of fans in the 2001 Giro d’Italia:

Sort of like Italian equivalents of Philadelphia Eagles or Oakland Raiders fans, no matter what the sport.

Note also that “Italian fans” != “tifosi” Even Italian sports news realizes that Tifosi are a bit fanatical.

I can’t add anything about the connection (real or imagined) to typhoid fever.

According to this handily excellent Ita<>Eng dictionary here (free registration required), the word tifoso means both “typhus patient” and “supporter, fan”. Likely there is some definite connection, but given that I’m not familiar with the exact symptoms of typhus I won’t speculate further.

I guess the linguistic connection is possible:

From the The Merck Manual of Diagnosis and Therapy_Seventeenth Edition

The Merck! God, I keep forgetting Mrs. O is a nurse and has all this stuff.