What Greek play is this from?

In Greek class today, one of the exercises translated (approxamitely) to: “He ordered me to say ‘baaa’, and intends to sacrifice me.” I believe it’s from something Aristophanes wrote - anyone have any ideas?

(And may I just say I love studying a language where so many of the translations are about throwing stones, philosophy, sacrificing, or angering the gods.)

It sounds like it could be from Peace. Besides noble sentiments such as philosophy and sacrifice, Aristophanes was also fond of his farting, peeing and f**king jokes. Sadly, many editions of his works were edited by Victorians who were less fond of such earthy aspects of human life!

Ninja: How’re ya liking SJC? Freshman or sophomore?

I’m A '84.

I’m loving it. It’s so incredibly much work, though. Our first long weekend begins now…it’s so incredibly nice to not be desperately studying Euclid on a thursday night (I’m a freshman).

Roger, that sounds right. Thanks. Yeah, some of those Greeks were all sorts of funny. (Herodetus comes to mind; especially if you read it right after two Homeric works…)

I remember a vaguely similar line in Aristophanes’ Acharnians. Something about making animal sounds like animals that are sacrificed.