What other "words" have disagreements on pronunciation?

Hows about pro-NUN-ciation versus pro-NOUN-ciation?

I’m pretty sure that I’ve never said charmap aloud, and I just realized that, when I read it, I always “say” character map in my mind.

I was thinking of a specific former coworker of mine on the hotmail/html thing, by the way. We worked together 10 years back, and she nearly at retirement age then. I don’t think anybody ever had the heart to correct her on the mispronunciation, and I expect that’s often true of persons who do that.

Is the latter not just a joke? I don’t think I’ve ever heard anyone say it seriously.

I used the say “char” as in charcoal, because when you char something, you pronounce it that way. No one else around me did though, so I usually pronounce it “car”. I never thought about until this thread, but I guess I have heard “care”, which strikes me as odd, even though I do say “care-aktur”. (And I wrote my first program in the late 70s!)

Dequeue is pronounced like Dairy Queen or disqualification: DQ. Everywhere. Anything else is an abomination.

SQL goes either way. MS picked “sequel” so antiMS snots like me say EssQL.

And, I think Americans and Europeans tend to disagree on abbreviations. We say vi like “vee eye” they tend to say “vie”.

Sounds similar to some people saying “southern,” with the “ou” pronounced the same as the “ou” in sound. It happens.

Oh no question there. Pro-NUN-ciation. Anything else is an abomination.

I have one. Gif. The file type. Is the G pronounced like in giraffe? or like in garage? I pronounce it like giraffe.

Fixed that for you.

I say GIF (Garage) and JIF (Giraffe).

GIF is pronounced “gift”. You and OpalCat should be smited.

Obviously the “t” is silent, when I said “gift”, like in “often”.

Isn’t that what I said?

Phew, at least some US’ians do. I work in a US multinational site in Ireland, and I’ve been worrying that I’ve been embarrassing myself all along in every conference call with my crazy pronunciation of char.

I say ee - macks

(No I don’t, Vim all the way ;))

At least your name’s not Barry, you’d be Berry.

My name’s Eimear. Trust me, Barry would be easier:p

Of course it would, and trying to pronounce your name with my poor grasp of Irish vowel sounds, and thinking the G is as in “good” and not an Irish “Gh” wold have me sounding vaguely like an Australian saying, “And good dee”.

I think you’re better off with me calling you Berry.

I pity poor Aoifes everywhere.

There is (IMHO) a very subtle pronunciation difference in Barry and Berry.

Same with marry and merry.

I’m Canadian, but I think the difference exists in North America as a whole. It’s very subtle though.

Do marry, merry, Marie, and Mary all sound different to you?