Well, there’s always Netflix DVDs. Except some DVDs are sub-only. I rented with Anime Lane for a while: I caution that they currently update their inventory rather slowly.
Incidentally, I usually prefer sub, but I like to check out the dubbing when I rent a DVD. Part of the fun. I agree that Cowboy Bebop had a strong dub, but it’s nice to listen to the 2 interpretations of Spike for example. (The Japanese version was zanier, the English cooler. I’d give the edge to the English version in this case.) I’d say that while the Japanese voices are typically better there are exceptions for individual actors. In the first Full Metal Alchemist anime for example, Alphonse (the younger brother) was better played by the American child actor IMHO. In Tenchi Muyo, Petrea Burchard gave a great interpretation of Ryoko. Then there are cases like Naruto and I understand One Piece where the English dub is awful.
Haruhi Suzumiya had an ok English dub, but then you miss the voice performance by Aya Hirano which was truly epic. IIRC Mushishi had a strong English dub. The eng dub for Spice and Wolf was ok as well, again IIRC.
Incidentally fansubs IMHO tend to be superior, as they are not afraid to offer more literal translations: that gives me a better feel for the original.