“Bang a u-ey” growing up in New England, and “flip a bitch” as an adult in Colorado.
That’s exactly what we say in my family too
Yoosie unless we’re talking a more dramatic example done in basically a single lane; that one is a Bootleg or “J”.
Alvy Singer: "You know, I was driving around with some guys from NBC, so I said, uh, ‘Did you turn yet or what?’ and Tom Christie said, ‘No, didchoo?’ Not, did you, didchoo turn? Jew? No, not did you turn, but Jew turn? Jew. You get it? Jew turn?’
Half an O-Turn.
Same here.
My wife used one today we picked up a few years ago on vacation; Michigan Left. “I made a Michigan Left by Davis and came back to Campus Street for the right”. She uses it more than I do which could be why it slipped my brain.
are either of them divided roads? if not then it ain’t a Michigan Left.
This is the one.
Whip a U-ey.
I was going to say–a Michigan left is a specific type of turn on a specific type of road, and it’s not a garden variety U-turn. It involves both a U-turn and a right-turn. It is, essentially, a way to go left on a road that doesn’t allow you to do so at the main intersection, but just past it allows you to make a U-turn and a right turn. Or, see here.
Dill, sweet, or Kosher?
I also say ‘flip a bitch’, but I don’t know where it came from.
“Do a turnabout”, usually in an arch British accent. I don’t remember where I heard it.
How should I know? I just made it up for the post!
I mean… Kosher dill.