Yea, yay, and yeah

These three words confuse me:

[ul][li]Yea (“yay”) - Archaic, but seems the correct English word for the truncation of “hooray.” (“Yea! He got a home run!”)[/li]
[li]Yay (“yay”) - The newer, phonetic version of “yea,” but not really proper English. (“My l33t skills rool! Yay me!”)[/li]
[li]Yeah (“yeh”) - Short for “yes,” but I’ve seen people use it to mean “yea,” turning into a heteronym.[/ul][/li]
Which is which, and which is proper? I hate typing “yay,” but I get funny looks when I type “yea.”

Esprix

I’m also in a quandry when it comes to those words. I’ve given up the “yay” and I gow strictly with the “wooHOO”. Much less confusion.

“yay” ~ isn’t that like “Hooray”? I’d use this, even tho it looks odd.

“Yea” ~ definitely Old Hat.

“Yeah” ~ should only be used for “yes”. Sort of like “ya”. Who uses it to mean “yea” !!!

Or, if you’re a Walky fan, it’s “Wiigii!” :wink:

Esprix

Isn’t yea more of an affirmation as in “Yea, though I walk through the valley” yada, yada? I use yay for hooray and yeah for slang yes.

Ninety, did you even read the OP? :confused:

Esprix

Tupug, from what I can tell, “yea,” “hooray” and “yes” all sort of derive from the same etymological base, as they are all affirmations of one sort or another.

Esprix

Yay, though I walk through the valley of the shadow of death!” :slight_smile:

Old Hat is the way to go my friends. Nothing impresses the ladies (or men) more than a good throwback to the days of embellished literature. Yea, & I hark unto thee, thou shalt make no plea to the sea over whence flew the tree bee. See?

To me, your way is the standard, “correct” (i.e., the way I do it, and the way I see it in books) way, but as Esprix pointed out, different people use different spellings and it can be confusing. One of my sisters* uses “yea” for “yeah”, and I mis-read it every time. (Or does she use “yeah” to mean “yay”?) Either way, it’s confusing.

Anyway, thanks to phonics, I suspect people will continue to misspell these, because it depends on how you say them and what you hear.

*(I can’t remember which one, off the top of my head. It could be #4, she’s the only one who e-mails me, but #2 spells so atrociously I suspect it’s her)

Actually, yea means yes or truly. Yay means hurray.

I’m not sure. Maybe we should ask the Gea Guy!

(ducks, and also runs) :smiley:

I go with Tupug Anachi. “Yeah” is slang for “yes”. “Yea” = archaic form of “yes”(e.g. “Yea, verily, I say unto you…”). “Yay”= sound of jubilation (e.g. “Yay, way to go”).

I suppose I should start a new thread on Funny Misreadings/Mishearings You Experienced as a child, but for those who think “yay” looks stupid written out: I was about 6 y.o. when the Beatles released *She Loves You, and I thought in the chorus they were singing,

“She loves you yay, yay, yay”, as if they meant, “She loves you, that’s awesome”.

Another thing in the “yeah”,“yea”, “yay” area: I remember one time, when I was very young, and reading just beyond the Dr. Seuss level, how a character in the book I was reading was saying “Yeah” to someone. It was in the confrontational sense, as in “Oh, yeah”? And in my childlike way, I couldn’t understand why this character was saying what looked like “Yee!” I had never seen the word yeah in print before.

um … [sub]yes?[/sub] I guess I called myself answering your question … as to which was right.

I dunno, I’m still not buying it - “yay” is just not proper English enough.

Esprix

If you want to remain proper and don’t like the response you receive to “yea” then perhaps you should just type “hooray”.

Or “huzzah”.

Yes, but irregardless of this…

Yay

and wooHOO is?