British pronunciation of "jaguar"

say ‘an’ (as in an apple, but without apple)

then say ‘ass’ (the horse type creature) barely sounding the ‘s’

then say ‘pathetic’ without the ‘pa’

that is exatly how we say anaesthetic.

for anaesthetist. same as above but replace ‘ass’ with the pronunciation of ‘east’ without the ‘t’

and take the ‘c’ off pathetic (as well as the ‘pa’) and replace that ‘c’ with ‘ist’
(Boy am I bored)

and also reduce to about half the pronunvciaton of the ‘thet’ in pathetic.

zed’s dead baby.

Nollick ghennal as blein vie noa, Lobsang!

Surely you must say zed. I’ve never heard anyone from the IoM say zee?

Paddle.

I was joking. I say zed. I was just quoting ‘pulp fiction’ for no apparent reason.

Paddle - Oh please put my mind at rest - it looks like a sort of phonetic spelling for “Merry Christmas and a Happy New Year” - but is it? I have in mind Scottish Gaelic, so for all I know that could be perfect Cornich or Maqnx.

Yours,

Bemused of Glasgow

Oh. :o

Appologies for my ignorance, stupidity and general ineptitude.

<crawls into a dark corner, cyanide pill in hand>

Manx. (No ‘q’ in the middle of it! :D) Means “Merry Christmas and a Happy New Year”.

Sorry guys, I didn’t mean to post so may things of no relivance whatsoever to the OP.

Paddle.

I thought only a handfull of old manx people knew manx (and those non-manx that bother to read the signs. Although they only know the names of places)

The only manx I know is ‘ellan vannin’ (isle of man)

Sorry re the extra “Q” there - my excuse is I use another VBulletin Board that does allow editing, so… :frowning:

Thanks for explaining, Paddle - I’d have gone on wondering otherwise!