I’ve tried the various English-To-Latin dictionaries online, but I haven’t gotten good results.
I’m wanting to translate the phrase, “Always Forward, Never Backward.”
Can anyone translate this for me? Thanks in advance.
I’ve tried the various English-To-Latin dictionaries online, but I haven’t gotten good results.
I’m wanting to translate the phrase, “Always Forward, Never Backward.”
Can anyone translate this for me? Thanks in advance.
How about “Progressus semper, recessus numquam.”
That would mean, essentially, “Advance always, retreat never.”
Can you give us any context? For instance, if it were for the military, it might be better to say, “Semper aggressus, numquam recessus.”
It was from something Hubby’s boss asked him. He said every good manager has a personal motto, and ask Hubby what his was. Hubby replied that it was “always forward, never backward.” I had an idea of making him a sign with that on it as a little gift.
I guess that it might be more clear to put it as “Always progress, never regress.” It’s not the concept of retreat, but the idea of being mired down in an idea which didn’t work, and trying to go back and fix it instead of using the time to try something else.
“Status numquan”? (I don’t know Latin.)
Alternatively, (although it is in Italian, not Latin), when they forced me out of the cubicle bullpen and into an office, I placed the following over my door:
LASCIATE OGNI SPERANZA VOI CH’ENTERATE.
Just because my sig is in Latin doesn’t make me able to read it.
Translation, s’il vous plait?
Abandon all hope , you who enter.
I think you want an idiomatic, not literal, translation, in which case you might try ‘Progressus non regressus’ or ‘Veniens non regrediens’ (‘Coming not going’).