And me. And it’s a good one; I sure do see a lot of that lately (mostly not here.)
It’s shorter to type than circumlocutions ![]()
Being prolifically prolix, I much prefer “dissembling prevarications”. ![]()
I’ll just go with “bullshit”.
Antidisestablishmentarianism.
I swear to God this word/concept was in my head when I woke up.
I think it has to do church-state issues.
Sounds like “bullshit” to me as well.
Eschew Mephistophelian obfuscation thou dotard!
IOW …
KISS!
The Established Church is the Church of England or Scotland. A Disestablished Church is an unaffiliated church. So disestablishment, in this case, is unaffiliating your church. Antidisestabilshment is being against that practice. An antidisestablishmentarian is a person who is against that practice. Antidisestablishmentarianism is the general belief in that. Something like that…
Floccinaucinihilipilification.
The act of regarding something as worthless. Like the word “floccinaucinihilipilification.”
Keep writing long words and next thing you know we’ll be speaking German.
Gesundheit!
Years ago, when my wife and I were on a group trip in Germany, and walking around cities, we would joke that the street we were on was “WeAreLostenstrasse.”
Wow. Thanks, @hajario .
Very illuminating.
Not that I really needed to know.
I’m not sure where that word comes up in my memory. I have a sneaky feeling it came from speech therapy class in school.
Think about 10-12 stutterers trying to spit that word out in a classroom.
I was in that class, and I woulda laughed out loud at that occasion.
ETA..I just practiced the word, I stuttered the first syllable. Not doable.
Don’t get me started on the einfahrts (when our family went to Germany when my sister and I were teens, we couldn’t help snickering).
Don’t get me started on the einfahrts
And I don’t know who Mr. or Ms. Einbahn was, but they must have been very important in Germany, because there were so many streets named after them. ![]()
“Einbahnstrasse” = “one way street”
Don’t get me started on the einfahrts (when our family went to Germany when my sister and I were teens, we couldn’t help snickering).
I’ve been playing this video game, The Last Caretaker, where you’re a robot on a post-apocalyptic Earth, after humans have all died out. Neat game - somber, slow paced. Not a lot of jokes, understandably.
Except all the shipping containers in the game come from the same company:
Keep writing long words and next thing you know we’ll be speaking German.
Or we’ll all become chemists. (paradimethylaminobenzaldehyde)
And I don’t know who Mr. or Ms. Einbahn was, but they must have been very important in Germany, because there were so many streets named after them.
Kind of like the longest street in the US: Frontage Road.
I don’t know who Mr. or Ms. Einbahn was, but they must have been very important in Germany,
The Indonesian word for “teeth” is “gigi,” and a dentist is a “Dokter Gigi,” or “tooth doctor.” So everywhere there is a dental practice in Jakarta (and there are a lot), there is a sign out front that says “Dokter Gigi.”
A non-Indonesian-speaking friend visiting Jakarta marveled, “That Gigi family must be very smart … they sure produced a lot of doctors.”