der Faden, wo mann deutsche Unterhaltung hat.

Can I get an upgrade if I’ll toss in a “Grüß Gott”?

(My work keyboard DOES support international characters, as you can see :))

Dritte Seite, natührlich. Scheiße!

I’ll second that notion. When I read my posts in German they sound really clumsy sometimes. Maybe my brain just switches to SDMB English when I am here (I spend so much time worrying about my grammar and spelling that it’s hard switching that off even when I post in German).

Good thing this thread isn’t in the Pit. There’s just something fundamentally wrong about “geißfelchen” :smiley:

On preview…

Coldfire, Dutch people and mountains…there’s a saying about them, I bet :slight_smile:
In no way do I intend to debase the skiing prowess of a whole nation, I’ve just been run over one too many times by screaming Dutch ladies. Which couldn’t have been Coldfire. Off the hook.

Angua: “Stockbesoffen” hat auch mich hochbeeindruckt

Oh, and “Grüß Gott” should be used with caution. Anywhere north of the Danube it’ll get you laughs, looks and the answer “Wenn ich ihn sehe.” (Been there, done that)

Hier in München kann man es natürlich jederzeit und gerne verwenden. Auch ein herzhaftes “Servus!” wird immer gern gehört.

Danke schon :slight_smile: Jetz muss ich mein Leiterin beeindrucken, und das ist nicht so Leicht :slight_smile:

Versuch es einfach auf Deutsch - bei uns hat es ja auch geklappt :slight_smile:

Oh, okay, if it means that much to you… here you go, Coldfire, another 40 points, plus 10 for the umlaut and 10 for the ß :wink:
Ich will mal nicht so sein.

Ach! meine Leiterin!

Wow, ich kann meine selbes Fahler korrigieren :slight_smile:

True.
But I do believe it was directed at me, so it counts :wink:
Cultural differences (especially within the same language area) - we´re getting into deep water here…

I, too, cringe at the lack of skiing skills most Dutchmen display. Luckily, I’m not one of them. But be honest: aren’t we awfully polite and friendly, as we run you over? :slight_smile:

Well, the Austrian quiz is much different.
Rödeln
Zwetschken
Schifoaaaaan, woas?

Universe, Wien hat mir ziemlich gut gefallen, aber. . . er sein. . es ist schwer zu verklaren. Ich verstehe warum Freud und Psychoanalyse haben in Wien entwickelt. Schoene Stadt, verruckte Leute. Stimmt das? Ich habe Kunstgeschichte uzw gestudiert, und dafür war es ausgezeichnet.

“… schwer zu erklären”, oder “moeilijk te verklaren”. Take your pick, capy. :wink:

Heh. Exactly. (hangs head in shame)
IMAGINE MY LIFE!
I was in Munich this summer and I kept trying to, you know, speak to people, and they would look at me totally confused, since they kinda could understand what I was saying but had no idea where the hell I was from.
South Africa, probably.

Diese Scheiße würde nicht in hitlers Zeit geschehen sein

What, several non-Germans speaking German voluntarily? Probably not, not.

Whuh? Um. . . woraus ist daß gekommen?
[Schaut um; seht sich um nach Nazis, Freimauerern, Elvis, Extraterrestials, Chupacabra. . . zieht seine Stanniol-hut an]

yo, capybara, you have understood Vienna.

Wien ist großartig und die Leute spinnen alle völlig. Freud - wo sonst, wenn nicht hier?
Ich denke, für ein Kunstgeschichte-Studium ist das nicht so schlecht :wink:

It´s rodeln, though - but hey, you picked up some nice austriacisms!
We´d have to start another thread on that, though… :wink:
Coldfire, as I have never been run over by a Dutchman or a skier of any other nationality, I won´t dispute your skiing skills, which are no doubt higher than mine (i.e. nil).
I´ve run into enough drunk Dutch people in Tyrol, though… and in the Netherlands. No comparison. I must say, the mountains do something for you folks. :smiley:

Diese Unterhaltung wäre leichter sein, wenn sie wirklich eine Unterhaltung wäre. Ich wünsche, dass ich hier mein Deutsch üben könnte, aber ich habe eigentlich keine Ahnung worüber ich sprechen soll. Weil ich nicht viel mit den englischen Threads mache, ist es besonders schwer für mich etwas hier zu schreiben. Vielleicht soll ich einfach hier aufhören, sodaß jemand mir sagen könnte, welche Fehler ich geschrieben habe.

As long as it includes Austrian food items…

Mozartkugeln … hmmmm
Germknödel … hmmmm
Salzburger Nockerln … hmmm
Mannerwaffeln … hmmm
Kaiserschmarren … hmmm

Kaesenockerln! Hmmmm! :slight_smile: