Ed, WTF?

I’m butthurt by your post.

Ed?! Heeelp me!

Sapo, we Spaniards use “(vete) a tomar por el culo” to mean “go take it up the butt” and while years ago it certainly had homophobic implications, now a days, again, it’s usually not used in said context but rather interjected as a jocular expression of disagreement between friends. As in someone says “Maria esta buenisima” and you retort, “vete a tomar por el culo! si la tia es un feto!”

And although I apologize for taking you for a Puertorican, I still maintain what I wrote before vis-a-vis the coqui, sapo and Puerto Rico. Been there a ton of times since the late-sixties and have seen sapos/coquis up the kazoo on any number of tourist trinkets. Never mind that the name itself is used on a myriad of things, from rivers to hotels to companies.

No offense taken. I am married to one and father of two. Happy to be here.

And yes, coquis are most definitely the Puerto Rican icon to the world. My choice of Sapo as a handle had nothing to do with it, though (the explanation for that is complicated and boring even to me, so I won’t bother you with it).

So, tell me this…

A man gets butt raped by another man and he goes to the hospital with a sore anus. What would he tell the doctor his problem is?

“Help me doctor, I was anally raped and I’m butthurt”.

“Butthurt? You mean your anus is sore?”

“It is, but I mean I didn’t really put up a struggle.”

In Spanish this time.

Whatever “sore anus” is in Spanish. Sapo already gave the proper translation for butthurt, “culo dolido” but it’s not idiomatic.

Jeez, don’t Spanish-speakers get hemorrhoids?

They stick frogs up their bums for the tourists?

Yes, and we would say “coño que tengo este racimo de uvas que las arrastro”.

ETA: Now seriously. One would say “me duele el culo” (my butt hurts). Would you (in English) tell the doctor you are butthurt? I would say that my butt hurts, not that I am butthurt. (ditto for any other body part, of course)

Beans are cheap but they are not for free. With six kids to feed, you gotta do what you gotta do.

What the heck? No dogs around there?

Too late to edit.

What the hell? 6 sapitas or sapitos running around in the world?

Were screwed for sure.

Sir, you have insulted my honour!

pulls out chorizo, waves menacingly at Dudley

No, a kazoo is a musical instrument. Apparently they shove frogs into these things. It seems a little cruel, I must say.

(Clarification image here.)

In Spanish, mixed-gender groups can be referred to with the masculine noun/adjective, so “Sapitos” would be correct assuming that least one of the children is male. Or you can avoid the whole issue with a neat practice that seems to be coming into vogue lately: “Sapit@s”.

Hostile Dialect,
Hostile Dialect, Narcissist

“Tomar por el culo” is the direct complement of “dar por el culo”. Go together like a horse and carriage. If you get my drift.

Hummingbirds get hemorrhoids the size of golf balls. Then they get cranky and bite.

Hummerhoids?

No. Those are the ones you get from being governor of California.

Ooh! speaking of words with a sexual connotation for Latinos. Menacingly waving chorizos around will most definitely get you in a cruz de navajas.

Wait, is that a gay thing?

Seriously, I think you’ve clearly shown that **Colibri **(the poster, not the Moderator of course ;)) is a GIANT fucking PUSSY, but still I am not interested in having my sword (or cross or dagger) anywhere near that little girl. Thanks but no thanks.

(Not that there’s anything wrong with that…)