Sheeting hole! from John Brunner’s Stand On Zanzibar.
Eddie Murphy channeling Bill Cosby fromEddie Murphy Raw: Filth flarn flarn filth!!
Or how about from Star Wars: nerf herder
My favorite cursing is the dad fixing the furnace scene from A Christmas Story. The voice-over tells us his father was a master swearer, he “could weave a tapestry of profanity”, or something close. As a father, I fail regularly at censoring myself , and my goal is to learn to curse like that!
Yeah, I forgot about “jongolongo.” It wasn’t as common as “Noi-J’tat,” however. In fact, Ioz is the only person I can remember using it.
Another Legion of Super-Heroes one: Nass.
This one is slightly off the path, but when Grant Morrison was writing Doom Patrol, one story arc involved bad guys called the Scissormen who spoke entirely in anagrams. There was a great scene in which one of the heroes dispatched a Scissorman, causing him to exclaim “This!”
The OP mentioned Klingon … so how about
Varool = Romulan for assh*le
(Can anyone help me with a cite for this? )
Adams uses “Carp!” in Dilbert. I like it.
I think it was on an episode of Remington Steele that I first heard someone use “Sugar!” as a replacement for another sh- word. It’s most effective if you draw it out a little.
I think Diceman’s right–I only recall Ioz using this one. It always seemed to carry overtones of awe, I think; he only used it for extraordinary events…the nearest equivalent I can think of would be a drawn-out “Holy $#!+”. It sounds too silly for me to use.
Harzass
If anyone recognizes the reference, I will give them a nice shiny quarter.
You n’wah!
I’ve always been partial to “shendi-fleckin’” from Jacqueline Lichtenberg’s Sime~Gen series. It’s quite satisfying, and I’ve infected several of my friends with it who’ve never even seen the series. “Get that shendi-fleckin’ thing out of here!”
I also like “fraggin’” and “drek” from (among other places) the Shadowrun RPG.
Szronified = “descended from countless generations of dwellers in stinking, unflowering mud”.
Betcha there’s gonna be a Doper who recognizes the reference in less than four hours.
Regards,
Shodan
In the movie Ghostbusters, they kept a PG rating by having Bill Murray’s character express his reaction to the 200-foot-tall marshmallow man thusly: “Mother Pus-Bucket!”, which caused me to do a spit-take.
I’m surprised that Fenris or Podkayne or one of the other Heinlein fans hasn’t commented on this. Unless I’m completely misreading, or “grok” has been used in something other than Stanger in a Strange Land, I don’t think that it comes close to counting for this.
First of all, I don’t remember it ever being used as an explitive. It meant… hmm… let me get my copy and I’ll quote from a portion of the discussion about the word.
The entire discussion is somwhat longer than that. In it’s most literal translation, “grok” means “to drink” and it’s clear that it’s a complex word with many meanings, but it doesn’t appear that any of them were meant to be as a swear word.
I slipped that in in my earlier post, but I spelled it wrong.
–Cliffy
I’ve developed an entirely new vocabulary based on network television showings of movies. When I’m around my daughter, I try to use it. “Forget you, you cork soaking slug in a ditch!”
I’m also partial to Mr. Tulip’s use of “ing”.
I’m not positive that I’ve got the spelling right, but in Barry Longyear’s Enemy Mine there’s a Drak word kizmat which literally translates as “shithead.”
In A Wind in the Door, Madeleine L’Engle tells us that “fewmets” are dragon droppings. Both Meg and Calvin use it as an explicative.
I don’t know if L’Engle was making it up or if it’s a real word, but I’ve used it, too.
“Die-die, man-thing!!!” isn’t really vulgar, but it is fun to say. (It’s an exclamation used by Skaven in the Warhammer game.)
Some nice invocations and exclamations from the wonderful Alien Legion comic-book (which isn’t there a Grokkin’ animated series of that?).
Ayal!
Grokk/ Grokk bokkin.
there’s many more, ‘specially from ol’ Jugger Grimrod.
Mayhaps Fenris could assist. (if he sees this).