Favorite way to say "He/she's kinda slow or not all there"?

I suspect there have been threads on this (knowing my failing memory, I probably posted to 'em) but I couldn’t figure out how to search on the topic.

  • Not the sharpest knife in the drawer
  • Not the sharpest tool in the shed
  • Not the brightest bulb on the porch
  • One taco short of a combo plate

What are some others? I have always wanted to come up with one of my own that was funny and immediately grasp-able but have never seen it through.

[guitar speak]

One tuning machine short of a full headstock?

[/guitar speak]

Nah. :wink:

Saw this on on Royal Canadian Air Farce:“He’s a couple of French fries short of a plate of poutine.”

He has a full six-pack but lacks the plastic thing to hold it all together.

The gates are down, the lights are flashing, but that train isn’t coming.

If he were any stupider, he’d have to be watered twice a week.

He’s a sandwich short of a picnic.

I think I saw this one on the SDMB:

The cheese has slid off her cracker

Even now I’m chortling quietly to myself reading it.

[foghorn leghorn] That boy’s about as sharp as a sack of wet mice. [/Foghorn Leghorn]

A Sister at the catholic school I attended said, matter of factly that “Bill will be making a living with his hands.”

Not the brightest bulb on the tree.

Elevator doesn’t go all the way to the top.

My Granddaddy’s favorite: That boy’s bread ain’t done.

Dumb as a bag of hammers.

A few fries short of a Happy Meal.

Not playing with a full deck.

Took one too many pucks to the head.

Two beers short of a six pack.

The wheel is turning but the hamster’s dead.

I once heard boxer Vinnie Paz as saying [some fighter whose name I don’t recall] was “not the sharpest marble in the drawer.” :dubious:

Suffers from microdeckia

Half a bubble off.

(level reference)

Not the brightest crayon in the box

He’s not got all his chairs at home.

Cobwebs on the windmills of his mind.

The goats aren’t all in the barn (Translated from Swedish; the original “har inte alla getter hemma” has more panache)
Not the greenest frog in the swamp
Not the tallest giraffe on the savannah
A few cups short of a tea party

Le falta un hervor. Spanish, lit. “that dish ain’t done cookin’ yet.”

Not the sharpest cheddar in the deli case.

Not the swiftest gazelle on the plain.

The light’s on but nobody’s home.

Our local variant: a couple of hush puppies short of a barbecue plate.

Any slower and he’d be going backwards.

Another Foghorn Leghorn:

“He’s about as sharp as a bowling ball.”

Smart as a bowl of hair.

Star of his very own reality show.