In Fender’s song “Before the Next Teardrop Falls,” the opening verse in English concludes with:
But if he ever breaks your heart
If a teardrop should ever start
I’ll be there Before the Next Teardrop Falls.
In the Spanish second verse, Fender makes it scan with:
Pero si te hace llorar
A mi me puedes hablar
Y estaré contigo cuando triste_estás.
What kind of idiom is “A mi me…”? I never found that in my Spanish dictionary or textbook.