Hen eggs, wheat bread, bee honey and hog sausage

Yeah, it’s a joke. Earwigs don’t make honey, AFAIK.

However, some ants make honey that they store in themselves.

As generally used, that is indeed redundant… however I’ve since learned (from Discovery Health Channel) that there’s something called diabetes insipidus which doesn’t actually have to do with processing of sugar.

I had popped in to mention tuna fish but I see that’s been covered.

I thought it was an elk who was poorly.

True, but it’s different from wheat bread, or, for that matter, corn bread. They have wheat in them, but the use of wheat, corn, rye, etc. differentiates items that have different flavors.

Oh yeah, of course. I may have to make potato rolls for Thanksgiving this year. They are all kinds of awesome.

It’s one of the few things in which Betty Crocker done me right.

There’s whole hog sausage, which is different from “pork sausage,” though it is pork sausage.

The diner down the road has both.

So…it’s redundant to even use the word?

Actually, in English it does mean “family, class, kind.”

“Bee honey” is certainly redundant; no other animal makes honey AFAIK. In Germany, though, I was surprised to see the German equivalents of both “bee honey” and “(specific plant or flower) honey”. This varied from brand to brand, and I never saw both expressions on the same label.

I’m from the South, and I’ve never heard it that way. The closest I’ve heard it in that form is, “the sugar blood.”

“Oh, I heard from Ruby Wilmont the other day, and her doctor told her she has the sugar blood, the poor thing.”

So on a British menu does “scampi” just mean shrimp? Or does it mean shrimp cooked scampi style? What does the menu say in the case of shrimp cooked some other style than scampi? Can you order scampi scampi style?

Well, what “scampi” means on a British menu sort of depends on where it is. In a decent restaurant it means whole tails of Dublin Bay prawn, coated in breadcrumbs and deep fried. In less prestigious eateries, what lurks beneath the breadcrumb coating can range from some other variety of prawn/shrimp to minced and reformed fish of uncertain provenance and virtue.

In the case of shrimp cooked in some other style, the menu says “prawns” (which is the word we use for what you call “shrimp”) and some indication of the way it’s cooked.

I was quite wrong on the first point: “ilk” as commonly used is a catachresis, not a pleonasm. On the second point though, that’s just custom and use legitemising a barbarism. The descriptivists will be on your side, but they’re going to have to let through “should of gone” or even “should of went” by the same token. :smiley:

A drilled hole is distinguished from all the other holes that came to be through means other than drilling. A drilled hole is pre-drilled if it was drilled in advance of whatever fastener is ultimately drilled into it. For instance, a pilot hole could be pre-drilled to reduce the stress in the wood when a screw is eventually drilled into it, or the hole could be drilled contemporaneously with the wood screw being driven into it. The latter would be more prone to cracking.

Very true.

Fasteners are not “drilled” into “pre-drilled” holes. The drilling is the making of the hole. A pilot hole is a drilled hole (for that purpose–drilled holes not intended for accommodating fasteners are not pilot holes), not a “pre-drilled” hole.

The point is that adding the prefix is wrong because it adds no meaning. If you get something with holes already drilled in it, those are drilled holes. If you have to do it yourself, you have to drill them. They are yet to be drilled.

You guys are making me want to go pre-plan my own funeral.

I once saw a guy across the street measuring distances around the perimeter of his yard. He then dug holes and put short poles in them to hold up a fence.

He was postplanning.

Seriously, schools all over Georgia use that term for the few days at the end of the year when the kids have finished and all the teachers are doing teacher stuff like grades and records and going to Appleby’s for lunch.

And I suppose “preplanning” takes place before the school year.

That, of course, is just planning. Or pre-term planning, if necessary to distinguish it from further planning that might take place during the year, for later in the year. Or just pre-term, if there are other kinds of getting-ready activities taking place.

If the end-of-year activities aren’t planning for the next year, but wrapping up the one ending, that’s not “planning” at all. It could be the conclusion, or wrap-up. It could be the post-term, if there’s a pre-term. Planning is always about the future.

I see <plant name> or <city> honey here (blue gum honey, Mudgee honey). It’s all made by bees, of course, but the region and plant make it taste differently.

I hate the “AM in the morning” redundancy. Drives me nuts! “I know it’s the morning, you idiot, you just said ‘AM’ i.e. Ante Meridiem: Before Midday!!!”

I do ask for hen eggs at some places, because if I don’t, I’ll get that yellow goo poured out of a carton, and that stuff is inedible to me. I’ve also asked for “shell eggs” to make my point.

Other ones that bug me:

Final destination
Free gift
Armed gunman (really?)