[sup]No, it’s not about Bush![/sup]
So, OK, here’s the situation:
(Quick background, if you don’t already know: I’m a big whitey round-eyes from the US living in Seoul, S.Korea. I am engaged to a [brag]hot[/brag] Korean babe:))
Finacee and I were walking down the street last night, when she giggles (as she often sweetly does), points to a car and says “Chogi bwa! Kit ee-yey-yo!” Now, my Korean is not so good, but my tiny little brain churns this over for a moment, goes PING, and spits out this translation: “Lookey there! It’s ‘Kit’!”
‘Kit’ thinks I, sensing the opportunity to learn a new Korean word, What is this ‘Kit’ of which she speaks in such melodious, if somewhat amused, tones?
Before I can phrase the question “‘Kit’ ee muo-ya?” (What the f*** is ‘Kit’?), my eyes strayed to the car in question… and noticed a row of red LEDs flashing from side to side on the front bumper!
A sudden thought silently crept into my somewhat alcohol-sodden forebrain, and caused the neurons involved in reflecting on pride in my native country’s culture to blush: could she, product of Korean culture and education, possibly be referring to the “Kit” of the old, pathetic, Nightrider American television series??? Is it possible that she even knows who David Hasselhoff is??? :eek: :eek:!!!
Please, God… say it ain’t so!!
:devoutly praying smiley needed here:
“Honey… sweety… pole-star of my life… you before whom my pathetic existance had no meaning,” I said (or words to that effect), “What is this ‘Kit,’ that falls so gently from your sweet, eminently-kissable, lips?”
“You know, pa-bo (foolish one)… KIT! From Nightrider! Eeeesh (well, like, DUH!)!” she replied.
I was horrified! “Where did you see that?”
“On TV, byung-shin! (retard) Where else would you see a TV show?”
I gibbered… end of story.
With all of the, wait strike that… With some good content on American TV, they’re shipping NIGHTRIDER overseas??? And dubbing it into foreign languages!! WTF??? What’s next, BAYWATCH NIGHTS???
[sup]I’m so ashamed of my country![/sup]