Just the type of thing one hears when walking around this part of town.
Maybe it had Evan Dando’s corpse it in.
It seems that, once again, we see an excellent example of the difference between correlation and causality.
Over heard at a bus stop one day: (Best read with a Boston accent)
“The CPU is the computah. That’s what it stands for. C-P-U. Com-Pu-Tah.”
I didn’t hear anything, but I saw something the other day that both repulsed me and made me laugh until I got the hiccups. I was looking out the window of the subway and there was this couple standing there leaning against a pillar. They were being kissy and smiley towards one another when the girl just punched him in the crotch as hard as she could! He dropped to the ground and, Og as my witness, she danced! It was repulsive to see that kind of thing happen, but at the same time I grew up watching America’s Funnies Home Videos and I’ll be damned if crotch shots aren’t still funny.
I’m pleading ignorance with a dash of curiosity.
Has this anything to do with the OP?
I assumed that lemonheads was some sort of drug slang or something.
But what kind of drugs come in a box?
I just assumed he meant the candy, but really I have no idea what the OP means. Is it supposed to be as non-sensical as it seems?
When I was in high school, it wasn’t uncommon to put weed or other drugs in candy boxes, so it was easier to get them into places unnoticed.
I guess, but I have to say that “I bought a box of pot” is a sentence I’ve never heard in my entire, pot-filled life, and don’t expect to hear again.
Surely it can’t refer to pirated copies of CD’s or DVD’s of that group, can it? Cassettes? They still sell those?
Is “slammer” a clue?
I wonder if it’s like one of those anti-drug PSAs where the old dude is running through some glossary of hip terms. I only heard the radio version. One was
“His whip is janky hoopdie” (forgive the misspelling if any)
“Homie was flossing his grip of cheddar.” (again this might have some “words” wrong)