Most certainly not. I would instead feel the need to inform you that I don’t serve meat at any meal, and I’m afraid that we might need to find another activity during which we can enjoy each other’s company, since dinner at my house apparently won’t work.
No, it isn’t. To say that I “prefer not to eat meat” would imply that I would be willing to do it, though probably grudgingly. On the other hand, saying that I “will not eat meat” implies, well, that I will not eat meat, barring the host at the dinner party holding a gun to my head.
According to Mr. Webster, to “prefer” is “to choose or esteem above another,” while to “restrict” is to “confine within bounds.” (The definitions for the nouns were simply statements about the verbs, such as “the act of preferring,” so I thought the verbs would be easier to deal with.) What is your point exactly? Are you equating a restriction – even a self-imposed one – with a preference? Do you really not see the difference between, “I can’t eat meat” (regardless of the reason) and “I don’t generally like vegetable dishes with eggplant”?
Which comment? The one that you quoted? “Disregarding prior knowledge of a guest’s dietary restrictions is different than accidentally crossing the line on a guest’s dietary preferences,” that one? Okay, I’ll clarify: knowing ahead of time that a guest can’t or won’t eat a particular kind of food is different than not knowing ahead of time that a guest may not hold a potential menu choice in high esteem, but still be able to try it. Is that better?
Now you’ve got it!
Well, I wouldn’t go that far, but thanks.
This is a nice thought, but potentially dangerous. I mean, if you’re allergic to nuts and you eat a peanut butter sandwich because it’s put in front of you, well, you’ve only yourself to blame.
I should adopt this as my sig (it would, of course, be sarcastic).
Rich