Whazzup, hep cats! I’m really digging all the radical applesauce, daddy-o! It’s the bee’s knees. (Am I doing it right?)
23 skiddoo, small change !
Remember when people used to say “boss” when they were describing something really cool. Like, “those shoulder pads are really boss, man.” “Look at that perm, that perm is so boss!” It’s what made me want to become a boss. And I looked so good in a perm and shoulder pads. But now, boss is just slang, for jerk in charge.
Stop harshin’ my mello. Overall though, this thread is pretty skookum.
Most of my time is spent trying to make it NOT happen.
I sincerely wish you luck with that! ![]()
Just say bossa nova, sprinkle in some Portuguese to impress the kids.
I hear “drip” used as a noun, meaning “clothes, outfit”; a shoetuber video I watched last night, talking about a pair of particularly flamboyant sneakers, said, “You gotta have the right drip to rock these joints”.
Fuck me, “shoetuber” is a thing. ![]()
A little Dr. Scholl’s should clear that up pretty quick.
Interestingly, for those who are not aware, “skookum” is a Chinook jargon word from the Pacific Northwest/British Columbia. Derived from Chinook language with french, english and other languages tossed in.
In BC, there is a waterway called Skookumchuck narrows (Skookum for “great” and chuck for “water”, as in “saltchuck”)
What are you doing? I’m trying to keep my hip lingo, well, hip. Now everyone is going to start using it and it will be as worthless as rizz & drip soon. Not cool dude!
![]()
Sure, you think you want to be a tyee, but really your words are all cultus.
Come on tillicum, I’m no cheechako around here!
Course it is, mane! You gotta keep up with the game, to know what heat’s droppin’, or to catch them quickstrikes! Otherwise, you taking "L’s, and you ain’t coppin’ no heat, unless you go after after them trashcan water joints.
Thou’lt be mocked for a fusty nut with no kernel, thou vacant pander, gape-jawed loon.
I hear Sir Mix-a-lot wouldn’t yeet a gyatt, and is in fact a thicc stan.
Due to my daily exposure to current slang at the juvenile detention center, I must point out a major flaw in some of these posts. If you wish to fully emulate the written linguistic style of today’s youth, you should eschew the use of punctuation and capitalization. As examples, I “fixed” the following two quotes.
now they finna be hella dope fr fr
Jesus, Phd in English, wept. fr fr
Also, when asked questions such as “you know bofa?” or “you know ligma?”, walk away.
If you respond with a query such as “What???”, you will be subjected to clarifications like “bofa muh balls in your mouth” or “ligma nuts”.