Most annoying misspellings

Please tell me what I’m missing here.

Only three that are primarily English-speaking.

ETA: If your point is that Indian food is commonplace in the UK, that’s true, but IME Britons can generally spell Gandhi correctly.

I’m missing it too.

Why emphasize the word “now”? It didn’t use to be a deal??

But NOW isn’t being used to mean “at this point in time.” It’s being used as an exclamation, of sorts.

Agreed. At least here in the UK, ‘alright’ is never correct.

Sure, but the emphasis would still be on that. Say it out loud with the stress on now. You’ll see.

Most British ones, that I can think of.

This.

“It’s not ‘top of the morning TO YOU!’”

I was just reminded of this all-too-common misspelling because it appears in today’s newspaper, under the movie listings:

Percy Jackson and the Olympians: The Lightening Thief

rogue\rouge
As a WOW gamer, I expect to see this at least once whenever I am logged in to the game or browsing the WOW forums.

“Alright” is informal and is often used in written dialogue, per dictionary.com.

In formal writing “all right” is always used. So I guess I’m still a little fuzzy on it. I double check things with Strunk & White for any of my more formal writing anyways.

-DF

Spell checkers deserve some blame. You right click and take the correction. Sometimes that means you get a word that is close, but wrong.

Since I’m focused on composing my writing, the spell checker often plays tricks.

People who confuse the verbs lie and lay. They’re different verbs, with different meanings (I lie down / I lay the book down). I suspect that they’re particularly confusing because the past tense of lie actually is lay.

In any case, this sort of construction always infuriates me: He saw her laying on the floor. Unless she was producing eggs, she was lying on the floor.

Damn you, I actually panicked for a minute - “shit, have I been spelling ‘baseball’ incorrectly? How else could it be spelled?”

:smack:

If knot four fire fox spell check pea pole wood think imam a idiot.

Too shay!

*quite *for quiet

You’re guaranteed to see some variation of this sentence when reading apartment reviews: “The place is quite and [peaceful/the neighbors keep to themselves/etc]…

That one’s honest, as the noun form of the latter adjective is “discretion.”

This isn’t my most annoying misspelling, but it is probably the most egregious example of word confusion I’ve come across. On a handwritten sign I saw posted on a cabinet door: **Private! You must have permission to axis this cabinet. **

I wish I had taken a picture of it. Oh, and it was in the Distance Learning office of a university.

*As I previewed my post, I found three misspelled words: probably, most, and Distance. God only knows what I missed. And access doesn’t count!