It should be “Now THAT’S a deal!” not “NOW that’s a deal!”
Joe
It should be “Now THAT’S a deal!” not “NOW that’s a deal!”
Joe
I hate when mischievous is misspelled and mispronounced. There is no I after the v- never has been.
High school English teacher here.
I’ve never seen “it’s” used to mean “it was.” Perhaps you mean “it has”? I don’t think “your’s” for “yours” is a misspelling–I would call that a confusion about the use of apostrophes. Nouns need apostrophes to indicate possession, but pronouns do not.
I’m just saying.
AMAPAC
“In otherwords…” is incorrect. **Otherwords **is not a word.
“In other words…” is correct.
Am surprised no one has mentioned ***affect ***and effect. I occasionally use the wrong one.
Yep, it quite common to use the wrong one:
**Lighting **- Something that give off light
**Lightening **- Making something lighter
**Lightning **- Those electric arcs in the sky
Unless they didn’t cover that in my spelling classes, that’s an issue of capitalization and/or emphasis marking (whatever that may be called) more than spelling. The meaning of the sentence changes without regard to spelling, in my way of reading it.
Would you SCORE this as a spelling error?
as compared with
Would YOU score this as a spelling error?
or against
Would you score this as a SPELLING error?
I just saw an internet comment about “looking into a Cristobol” to predict the future. 
I give people other than myself a pass on those. Both words can be rather nouns or verbs, and various senses snake around one another. Take this sentence
If I effect a change in my patient’s medication, the effect will be to help her gain more varied emotional affect, and that will affect her marriage for the better.
That’s confusing even though I know exactly what all the words mean in the various senses, and none of them are misused or misspelled.
Tounge… I’ve never been clear on how it can be spelled this way and still pronounced correctly. Maybe it’s not. Maybe they’ve never said the word. It’s right up there with rogue/rouge on the irritating-meter.
Until I actually read the track listings for the Under the Iron Sea album by Keane, I thought the song went “Oh, Cristobal”
None that I’m aware of. Phonetically,the only difference is how much time the speaker allows between the voiced velar plosive (better known as the “d” sound) and the schwa+voiced labio-dental fricative, and I should think that would vary not merely among different persons but among different instances of a given person saying the phrases.
On another matter, I wonder if the persons who mis-spell crystal ball are, for some reason, thinking of the Spanish translation of Chrisopher.
I’m not the worlds best speller and I’ve made some of the mistakes listed in this thread, but not the basic easy ones. I stop and make the mental effort to spell separate and congratulations correctly.
Some I’ve seen that drive me nuts:
“I put the papers back in the draw” and “I’m board”. He should be hit with one.
Skald said “Labio” giggle giggle
Perhaps you’re not aware of British English, then? We often (especially in stressed positions) pronounce “of” not with a schwa, but with what is apparently called the open back rounded “o” sound, as in “hot” or “rock”. It’s really quite easy to tell the difference in a lot of British accents.