I remember reading some French “poetry” in my French class that sounded like English nursery rhymes when read aloud. It was all French words and the sentences basically made sense, but when read aloud it would sound like “Little Jack Horner sat in a corner…”
The “poem” might look like this:
L’ettle Jacque orner cet en ay courner
(Imagine that’s valid French. I can’t remember enough high school French to come up with valid words)
It’s not a translation of “Little Jack Horner.” Rather, it’s French words which when pronounced sound like “Little Jack Horner”.
Does anyone have a link to something like that? I tried searching for those types of poems, but I didn’t have any luck.