Yessir. It’s…ah,…it’s a bit runny…
Oops. Sorry. Wrong thread.
Yessir. It’s…ah,…it’s a bit runny…
Oops. Sorry. Wrong thread.
I don’t care how fucking runny it is, hand it over with all speed.
Will you shut that bloody bouzouki up???
The bar also sold pizzas. The Dalai Lama went in shortly afterwards and ordered a large. The waiter asked what he wanted on it, and he said, “Make me one with everything.”
I was in Woolloomooloo last week.
[slight hijack]
I had never thought about it before but that lyric is nonsense. Not only is pissant not a noun it has nothing to do with drinking. In my youth you used it to mean something was insignificant - “Geez the new Torana has a pissant donk.” Am I right?
[/slight hijack]
Has anyone mentioned the No poofters rule?
I’ve always heard “pissant” used as a noun – an insignificant person, basically.
I’ve heard it as both noun and adjective; “He’s a little pissant” and “It’s just a little bitty pissant country place…” lessee…aha.
I’d beg to differ. “Pissant” in general usage in the English-speaking world is exactly as you say, but I’m very familiar with the term “piss ant” (two words) meaning an habitual, heavy drinker.
This here is the wattle, symbol of our land.
Your can put it in a bottle, you can hold it in your hand.
Australia! Australia!
Eh?
I need a drink. wanders off