Please translate a Latin phrase from a children's novel

This is from Stoneflight, by Georgess McHargue, which I recently reread:

“Forsan et haec olim meminisse juvabit.”
Thanks in advance for any help!

Google translate sez : “Perhaps this will help to remember”. The Latin-to-French one translates it as “Maybe this will help not to forget”

But Wiki says :

“Perhaps this will help to remember.”

The Wiki translation is correct:

Iuvo can mean “to help” but it can also mean, as in this case, to delight or please. Hence:

Forsan (perhaps) et haec (even this) olim (someday) meminisse (to have remembered) juvabit (it will please)

Thanks for all the help. The translations help me understand the character (a centaur) who said it.

Perhaps sometime it will even be a joy to remember these things

It’s from the Aeneid
eta: beaten to it eheu

Heh - in the context of the school motto, this double meaning makes for a clever, if possibly unintended, pun : “Someday, perhaps even remembering [something you learned here] might help !”

Kobal and Streetsinger nailed it- it means “Maybe in the future, it will be pleasant to remember even this.”

It’s almost the same as a character in an American movie or book going through a terrible crisis, and saying “Someday we’ll look back on this and laugh.”