Not exactly a pick-up line, but when you ask an (obviously foreign) girl where she’s from, you can then say, with a broad smile “Oh! Well then gwan DAO doh!” To which the Vietnamese girl looks at you a little bewildered. And you say, “Oh, hang on. Maybe I meant to say ZHAO ong.” She laughs and says “Yes that’s more like it; what were you trying to say the first time?” And you say, “Well, ahh, I only know how to say 2 things in Vietnamese: Hello and Where are my pants?.” And she says “Why do you know how to say that?” and you tell her a charming story about yourself that ends – or has in the middle – you learning to say that phrase.
Japanese - Watashi no zubon-wa doko desou ka?
French - Ou sont mes pantalons?
German - Vo bist meine hosen?
I know I’m probably going to get a Pit thread over this, but…
One of the jobs of a moderator is to moderate the language in a thread, and if the moderator cannot understand said language, the only option left is to close the thread. Even if a poster provides what [s]he claims is an English translation, someone will, either accidentally or on purpose, post something and then provide an inaccurate translation.