I am interested in getting a book or two of Rumi’s poetry in English translation. I was wondering if I could get some recommendations based on people’s favorite translations. I know so little about Rumi’s work that I’m not exactly sure where to start. But I think Coleman Barks’ might be a little too interpretive for my taste, based on a few side-by-side comparisons I’ve found.
Which translations have a nice balance between the literal and the poetic? Is there a translation that captures the mystical aspect of the poetry better than others?
Thanks.