Check out these “Star Wars: Revenge of the Sith” subtitles for a good laugh…
Don’t say I didn’t warn you.
Check out these “Star Wars: Revenge of the Sith” subtitles for a good laugh…
Don’t say I didn’t warn you.
New SDMB catch-phrase!
“But you had me at ‘hello’!”
Troopseses?
Oh, this is fantastic!
Hilarious.
“Send these troopseses only.”
So was this a dubbed copy, or did they just add superfluous subtitles? I’ve never seen a bootleg, so I don’t really know how these things are done.
What’s with all the elephants?
No! Do not want!
I think what they did was wrote Chinese subtitles and then translated them back into English based on the Chinese subtitles. :eek:
Sort of a “copy of a copy” thing
One would think that attempting such insanity would rip a portal in the fabric of space-time but, hey, I guess not.
Gotta love Darth Vader at the end: not, “NOOOOOOOOO!!!”, but, “Do Not Want”
ETA: Damn, beat me to it…
Wow! That improves the movie A LOT.
Presbyterian Church???
Yes, my presciousss. Troopseses, nasssty little troopseses.
What would REALLY improve the movie is if they could dub these lines onto the soundtrack.
The same site also has mangled subtitles from a bootleg of Rocky Balboa. I’m not sure if “we open now” is an improvement on Michael Buffer’s “Let’s get ready to rumble®.” The plum gram is long.