The comedy Airplane! was released 30 years ago! Surely you can't be serious!

This thread is populated with every cutthroat from Bombay to Calcutta…it’s worse than Detroit!

“Are you nervous?”
“Yeah.”
“First time?”
“No, I’ve been nervous lots of times.”

“It’s over there!” waves flashlights

“Oh Stewardess, I speak Jive.”

If you didn’t get it from this, we just did this thread about a week ago. That link points you in the right direction.

Surely, I’m serious.

…It will help you better prepare and store foods for the up and coming monsoon months. Also, Supperware products are ideal for storing leftovers to help stretch your food dollar. This 2-quart Sealz-em-Right container will keep hot dog buns fresh for days…

“No… that’s just what they’ll be EXPECTING us to do.”

Don’t call me Shirley!

I had to take my dad to the ER on Friday (he’s doing fine), and to keep him distracted and cheerful, I started quoting Airplane! at him.

“We’ve got to get these people to a hospital immediately.”

“A hospital? What is it?”

“It’s a big building with a lot of doctors, but that’s not important right now.”

Dad set off the heart monitor he laughed so hard.

There’s no reason to become alarmed, and we hope you’ll enjoy the rest of your flight. By the way, is there anyone on board who knows how to fly a plane?

Joey, have you ever been in a… in a Turkish prison?

“Mostly, I remember the nights when we were together. I remember how you used to hold me and… how I used to sit on your face and wiggle.”

RickJay: I merged your thread into the active Airplane thread.

twickster, Cafe Society moderator

Flying a plane is just like riding a bike; it’s just a lot harder to put baseball cards in the spokes.

In the directors commentary, ZAZ talk about seeing the movie in Germany and wondering why the jive scenes were getting so much laughter. Since it was all translated into German, it shouldn’t have been funny. But somebody told them that the black guys were translated with thick Bavarian accents, which preserved the spirit of the joke.

Damn, that’s AWESOME! (thick Bavarian accents)

The follow-up during the trial in the second film is my favorite bit from the entire series.

twickster, that was probably the worst thread merging in the history
of this message board, but some of us here, particularly me
would like to buy you a drink and shake your hand . .

I read awhile back that Hogan’s Heroes is or was very popular in Germany, and that Sgt. Shultz was dubbed with a very thick Bavarian accent. I gather it’s the preferred accent when you really want to bring the funny.

Municipal bonds Twick, I’m talking double A rating. . .the best investment in America.

(actually Otto did most of the work but ----------)
:smack:

Do you like watching gladiator movies?