The Lovely Irish Language

I am very pleased that I will be moving to Ireland in about two months time, after living in England for the past five years.

As I spotted some Irish dopers, the following question.

These are the mistakes I do not wish to make in Ireland again:

  1. accusing a perfectly lovable lad of drugginess, after he asked me where the craic was.

  2. Going in into horrified shock after some old dear advised me to go and look at the hookers on the quay in Galway.

So, any more of these language traps I should look out for?
Also, any colourful Irish jargon that I could be expected to encounter? Please do not take advantage of a poor Dutch girl by making them up…please…

Conas ata tú??

welcome to the SDMB, ad welcome to my country! Sorry I cant think of anymore traps you could fall into, but give me a chance, and I’ll come up with something!!

If you need any information before you move over, let me know and I’ll see what I can do!!

Shuddderrrr.

You will learn that we are a superstitious lot here and the slow response is because everyone is too afraid to reply to your post. (because of your name)

Twistys’ awful brave taking to a taibhse like that.

umm, i don’t speak a word of irish (well, not anything useful) as i went to a lovely protestant school in the dark north!
but the best advice i can tell you is NEVER pronouce ANYTHING the way it is written.

apart from that, i can heartily recommend all of our little foibles…and the Guinness.

oh yes, and a muppet is a term of good natured abuse, not a fluffy puppet.

Killkenny is a place, not an incitement to Murder the unfortunately named…

Irishgirl… I was in belfast this weekend, and I noticed something. It was Empty!!! Is that normal?

Ah, to be sure to be sure, tis a beautiful day. It fair puts a song in yer heart.

:smiley:

Oh and if anyone says “Top o’ the morning to you” the correct response is “and the rest of the day for yourself”

Stereotype?.. me?.. never. :smiley: