The Lumberjack Song!

Lets all sing along!

I’m a Lumberjack and I’m O-K!
I sleep all night, and I work all day…

CHORUS:

He’s a lumberjack and he’s O-K!
He sleeps all night and he works all day!

I cut down trees, I eats my lunch, I go to the lavatory!
On Wednesdays I go shopping, have buttered scones for tea!

He cuts down trees, he eats his lunch, he goes to the lavatory!
On Wednesdays he goes shopping, has buttered scones for tea!

He’s a lumberjack and he’s O-K!
He sleeps all night and he works all day!

(The next verse is my favorite, but I refuse to jump verses so as to maintain the integrity of the song - it deserves it!)

I cut down trees, I skip and jump, I like to press wild-flowers!
I put on women’s clothing, and hang around in bars!

[sub]Hoping I didn’t butcher it, since d_redguy might become enraged…[/sub]

He cuts down trees, he skips and jumps,
He likes to press wild flowers!
He puts on women’s clothing,
And hangs around in BARS?!?!

He’s a Lumberjack and he’s O-K!
He sleeps all night and he works all day!

I cut down trees. I wear high heels,
Suspendies, and a bra.
I wish I’d been a girlie,
Just like my dear Papa.

He cuts down trees, he wears high heels,
Suspendies and a bra?
He…(grumble grumble grumble…)

(click, click, click, click, SLAM!)

He’s a lumberjack and he’s okay!
He sleeps all night and he works all day!

He’s a lumber jack and he’s okaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa…

…aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa…

Er fällt Bäume, er hüpft und springt,
Steckt Blumen in die Vas’
Er schlüpft in Frauenkleider
Und lümmelt sich in Bars…?

Er ist ein Holzfäller und fühlt sich stark
Er schlaft des Nachts und hackt am Tag

Ich fälle Bäume, trag Stockelschuh
Und Strumpf und Bustenhalter
Wär gern ein kleines Mädchen
So wie mein Onkel Walter

Dear Sir,

I wish to complain on the strongest possible terms
about the previous entry in this file about the lumberjack
who wears womens’ clothes. Some of my best friends are
lumberjacks, and only a FEW of them are transvestites.

                 Yours faithfully,
                 Brigadier Sir Charles Arthur Strong, Mrs.

P.S. I have never kissed the editor of the radio times.

Half a bee, philisophically…

Question:

Why does the German lumberjack want to be like his Uncle Walter instead of his “dear Papa”?

Oh, you’re no fun anymore!

So it rhymes?

Must ipso facto, half not be…

PS–LurkMeister: it’s probably a matter of making the song rhyme. Just a hunch. :slight_smile:

:smack:

Definitely past my bedtime. I got so fixated on translating the German I lost track of the rhyme.

And just to redeem myself:

But half the bee has got to be

But half a bee has got to be