Translation, please.

Usually the crap I get in my Hotmail account isn’t even worth opening, so I perform a mass delete from the account and I’ve since told everyone I know to NOT email me at sterlingnorth@hotmail.com . But I’ve gotten something from someone called Elga about some website I may or may not have signed up on. I honestly don’t remember. It didn’t look like normal spam in which I’m supposed to click some weird link that sends me to “Nasty Ass Hoes on Display.”
Basically she said, I used to be on http://www.[something-i-may-habe-sign-up-for-or-not].com but changed my password. I’m in the area and I would like a tour. (She doesn’t specify which area she’s in, so alarms are going off now.) However, I decide to reply (since this account is already spam trap what else can they do? Send more spam?).

I get an “Autoreply” from Yahoo that says in essence ‘could you send this message to another yahoo account, this one has unfortunately become a spam trap.’

I do that (I don’t know why.) and I get this back.

It looks like a vacation notice, but I’m not sure since I cannot read Swede or Swedish or whatever.

So translation, please.

It’s worth running through google with a few of the words:

It’s a personal’s ad, and other people have received it, apparently.

Well, it’s nice to get some variety in there with the “Nastiest Skankiest Girls” and “help your dick to happiness with this”.

Helga has big jugs and wants your credit card number. man, you are a spammer’s dream. Not only you read it but you put all this effort into finding out what it is. I delete it so fast I don’t even read the subject line.

I got emails from that too, glad to hear I’m not the only one. She sent two to me, I haven’t bothered replying cause I didn’t know if I knew her or not from somewhere (most likely not, but you never know …). Thanks

Well, I can, and if that is the exact wording you got it looks like something put together by someone with just a rudimentary knowledge of the language. I’ll give it a try anyway.

Penetrating the gibberish and bad spelling I get:

“Som jag kan ha rolugt tillsammans vacation - med och som har samma energi som jag!”

That I can have fun together with and that have the same energy as I.

===

“Obotligt och outtröttlig!”

Incurably [sic] and indefatigable!

===

“Någon med hjärna och sappeel.”

Someone with a brain and {sappeel] /whatever that means/.

===

“Ensom behandlur mig som den kvinna jag är.”

Someone that treats me like the woman I am

===

And there is no such name as Elga

[nitpick]

There are 42 Swedish women called Elga. 24 of them use it as their first name. (according to SCB)
[/nitpick]

what if “elga” is just a typo really supposed to be “helga” or “olga”?

I found 45 using SPAR (the youngest being born in 1958). :slight_smile:

Anyroad, it’s not altogether common.

I’m guessing they might mean S(ex)-appeal.

My WAG is that whoever composed it thought that it had a Swedish ring, which neither “Helga” nor “Olga” has IMO. At least I wouldn’t associate either of them with anyone younger than say 65 years.

first and second of all, what does age have to do with a name? and third of all, i don’t know what WAG is and i don’t know what IMO is.

If someone sends out something that is supposed to have a sexy ring to it he shouldn’t use a name that sounds like the sender is a litle old lady.

WAG = Wide Area Guess
IMO = In My Opinion