Is this one of Greig’s fantastic settings, like Peer Gynt, or is Trollhaven a real place name in Scandinavia?
I thought that sometimes the SDMB was Trollhaven, but we are vigorously defended by ever vigilant mods and admins.
Sorry for being of no real help.
da da DAH da da da DAH da DA DA DAH DA DA DA.
Apparently, it is. If, that is, Trollhagen translates to Tollhaven. We also have a Trollhagen here in Minnesota. It’s kinda like Santa’s Village, only with trolls.
Thanks, Ethilrist! It even says it’s the home of Edvard Greig. Cool.
Yes, the names Trollhaven and Trollhagen are the same. Haven and Hagen both mean “garden” in english, the difference in the words is only due to different dialects. Officially the correct spelling is hagen, meaning “the garden” but I grew up saying haven.
Also there is a ski hill in Wisconsin called Trollhagen.
Okay, “Hagen” means garden?
In Der Ring Des Neibelungen, Siegfreid, the heavy is named Hagen.
You gotta be kidding.
Scandinavian place name;
Er, cold up there, hunh?
the picture ethilrist posted made me happy because it reminded me of my trip there. bergen is a really nice town. did you know edvard grieg was only about 5ft tall? i remember these really cool old looking knobby twisted trees along the road up to grieg’s house. a woman told me legend had that the trees were actually trolls until the morning and froze in twisted shapes. the picture i took of the sign there spells it ‘troldhaugen’ (if that adds anything at all)
[slight hijack for the amusmeent of those who know Swedish]
In musicians’ slang in Sweden Bröllopet på Trollhagen is known as brallhoppet i trollhögen.
Unfortunately it’s a horrible and completely untranslatable pun, so I wouldn’t even attempt to do it.
[/hijack]