My friends son has a Po (the red one. I think that is her name) anyway it says something like “Faggot Faggot Faggot.” I know it isn’t saying this. What is is saying?
Where’s Jerry Falwell when you really need him?
Modest? You bet I’m modest! I am the queen of modesty!
Wow, you have a pre-recall Po!!
Cool.
“ChrisCTP-…the sweetheart of the SDMB…” --Diane
Chris’ Homepage: Domestic Bliss
Po is the yellow one, isn’t she? I thought the red one was Tinky-Winky.
The green one is Dipsy. That leaves the other one as La La.
I may be totally wrong in assigning these, though. It’s been a while.
“Waheeey! ‘Duck!’ Get it?”
“Errr… No…”
“Duck! Sounds almost exactly like fu-”
Actually, it is “faggot, faggot, faggot,” and she is just baiting Tinky Winky. Those telebubbies can be really viscious to each other.
Bowen LOVES his “tubbies”.
Po is red (she’s the smallest of the Teletubbies)
Laa-Laa is yellow (she’s the second smallest)
Dipsy is green (he’s the second tallest)
Tinky-Winky is purple (he’s the tallest Teletubbie)
Despite Tinky-Winky’s color, triangle head thing, penchant for purses (sorry–BAGS) and pink tutus, I maintain my stance that NO Teletubbie can be gay.
Maybe he’s just a little mixed-up… you know, what with not having parents to look after him and his siblings.
FWIW, I have no idea what the Po doll is “really” saying. I thought it sounded like “Faggot Faggot” as well.
“ChrisCTP-…the sweetheart of the SDMB…” --Diane
Chris’ Homepage: Domestic Bliss
Actually, it’s saying “Maggot, maggot.”
That’s better, isn’t it?
Catapultam habeo. Nisi pecuniam omnem mihi dabis ad capul tuum saxum immane mittam.
I’m not sure, but if you play it backwards, it sounds like, “kill mommy, kill daddy.” Or “buy our toys”; I’m not sure which.
My son has them all and loves them. He has the pre-recall ones too.
I have been told it is some British thing and he is saying “fad dot fad dot”.
It really annoys me when people ruin things like this and especially for children.
Ingredients:
Ignorance with a dash of bible-banging bullshit.
When Po putters along on her scooter, it sounds to me that she’s saying “Pottie, Pottie, Pottie.”
And yep, if you’re not a Teletubbies watcher, she and La-La are the gals–such as they are.
Sigh. She is saying “faster, faster, slower, slower” in Cantonese. The person who inhabits the Po costume is Chinese and wanted the toy to have one phrase in her native language. Phonetically it is something like “Fah dit, Fah dit, ma ma man.” It’s what Po says when she is riding on her scooter. (My daughter has one and thinks she is saying “Pottie, Pottie.”)
She is saying, “Fi-dit Fi-dit”, which is Cantonese meaning ‘Faster’.
And people have interpeted the ma ma man part as “bite my butt”
“Faggot faggot faggot. Bite my buuuuutt.”
“The world ends when I die. And as far as I’m concerned, the rest of the universe might as well call it a day too.” – Matt Groening
If anyone’s interested:
http://www.bbc.co.uk/education/teletubbies/information/faq/po.shtml
I thought it translated to: “I want your big, throbbing triangle, tinky!”
Not to hijack this thread or anything, but Chief’s remark reminded me of Bruce Vilanch’s deadpan routine on meeting porn star Jeff Stryker:
Thank you. (see previous quote for link)
i forgot to press send lol, am i too late to answer
About 18 years late.
I bought one of these dolls in 1999 because I thought it was funny.
This is what it sounded like to me.