What is the most commonly used phrase in English that came from a movie?

I’ve got a bad feeling about this.

I don’t think so. Actually, I don’t really hear it outside that movie unless someone is mentioning the movie.

Most of these common phrases came from well-known, well-loved movies, naturally. But possibly the most common phrase that came from a relatively obscure movie is

‘stop me before I ____ again!’

Used humorously, as in: someone on a diet saying ‘stop me before I eat again!’.

The original phrase is ‘stop me before I kill again!’ and it’s from a 1960 British thriller called ‘The Full Treatment’, also known now by its alternate title ‘Stop Me Before I Kill!’.

James Lipton claimed “Are we having fun yet?” comes from an Alan Alda movie, I think “Same Time, Next Year”, but I’m not sure. Might be a different movie. Early 80’s for sure, either just before end of MASH or just after.

If that did not pre-exist in common usage, that is a good one.

According to Wiki, that phrase comes from Zippy the Pinhead, the star of the comic strip Zippy. The creator of the strip, Bill Griffith, discovered that he first used the phrase in a strip in 1979. He was researching the phrase because it was to be included in Bartlett’s Familiar Quotations and attributed to Zippy.

So probably just before the Alan Alda movie, perhaps?

I wondered. I think Lipton, who actually was highly interested in word and phrase origins, just assumed it was an original line since he had not heard it at that point.

In British English, at least, quite often you hear

You’re only supposed to blow the bloody doors off!

(Or variants thereof)

j

Have fun storming the castle!

May the Force be with you.

Go ahead. Make my day.

What if we complete the line “… and it is very cold in space.”

Khan attributed it to the Klingons so I always assumed it was a line in ST2 created ex nihilo.

As you wish.

“We’ll always have Paris.”

Or did they say that first in The Iliad ?

“Lions and Tigers and Bears, oh my!”

No, they don’t say it in L. Frank Baum’s OZ books. Nor in any previous incarnation of the story I’m aware of.

Interestingly, in the original book of The Wizard of Oz one of the hazards of Oz was a creature called the kalidah, which combined features of the tiger and the bear (and there already is the Cowardly Lion, of course). I’ve wondered if that’s what inspired the line in the movie.

I’ve also wondered if they were called Kalidahs because you could look for them with a Kalidah-scope.

Side note: that’s one of very, very few elements from the 1939 film The Wizard of Oz (as opposed to Baum’s novel) that’s directly referenced in Wicked. (A character points out that the punch at a college party is made with “lemons and melons and pears.”)

OK, but for the purposes of this thread (most commonly used phrase that was pretty much unheard of before the movie (or TV show)), it has to be bucket list, right?

I use that phrase about once a decade at most, while there are about fifteen other phrases in this thread that I use at least one a year – a few of them closer to once a month.

But maybe that’s just me. :slight_smile:

Some of the ones mentioned seem like common phrases outside of the movie to me. How do the other ones look on nGrams? Bucket list shoots up from basically zero.

“Perfect storm” (or rather “perfect storm,” all lowercase) does the same around 2000:

Huh? No it doesn’t. It’s up and down for a century.

Well, that’s bizarre. Here’s what my screen showed:

Imgur