Váyanse yanquis, y llévense consigo al pinche Robert De Niro.
(Yankees go home, and take friggin’ Robert De Niro with you.) 
Si el propósito de un foro es estimular la discusión libre, me parece que el uso de un correo electrónico, que se envía y se lee escondido del público, me parece una solución inadecuada.
(If the purpose of a forum is to stimulate discussion, it seems to me that the use of an email, which is sent and read while hidden from the public, would be a poor solution.)
El Foro Straight Dope es verdaderamente chévere, y me parece triste que los únicos que puedan participar sean los estadounidenses, canadienses, británicos, irlandeses, australianos, nuevazelandeses y los que tienen la suerte de tener acceso al inglés como segundo idioma. Hay muchísima gente por todo el mundo que tenga buenas ideas y comentarios inteligentes que contribuir, y si se insiste que este Foro permanezca “English Only,” me parecería buena idea que el Reader ponga un foro para otros idiomas.
(The Straight Dope Message Board is totally awesome, and it seems a shame to me that the only ones who can participate are people from the US, Canada, Great Britain, Ireland, Oz, NZ and those who are lucky enough to have learned English as a second language. The world is full of people who have good ideas and intelligent comments to contribute, and if there is an “English Only” rule at SDMB, I think it would be a good idea for the Reader to set up a message board for other languages.)
O si no les gusta esa idea, por los gastos o porque no les guste el multiculturalismo, una mejor solución sería simplemente ignorar y no abrir esos hilos que no puedes entender, o que no quieres entender. De verdad, yo jamás he oído hablar de ninguna regla de “English Only” en este Foro.
(Or if you don’t like that idea, because of the expense or because you don’t like multiculturalism, a better solution would be to simply ignore and not open any threads you don’t understand or don’t want to understand. I have actually never heard of an English-Only rule at SDMB.)
Además, yo simplemente quería dejar una sorpresita para que mi amiguita la encuentre en el Internet. ¿Soy el único que lo ha hecho aquí? ¿Está tan malo eso?
(Also, I just wanted to leave a little surprise for my friend to find on the Internet. Am I the only one who’s done that here? Is that so wrong?)
ABAJO LA CENSURA
(DOWN WITH CENSORSHIP)
BESOS PARA MI MARIUCITA, MI AMOR
(KISSES FOR MY LOVE)
** translation courtesy of a guy who doesn’t want to be misinterpreted **