weird (I spell it wierd)
sheriff (I spsell it sherrif)
weird (I spell it wierd)
sheriff (I spsell it sherrif)
amendment (I spell it ammendment)
bureaucrat. Even though I’m married to one, I always have to wait for “the red underline”, then select the right spelling!
liqueur. Wow. No red line this time. I spelled it right on my first go!
with. All too often (and I do mean too often), it comes out ‘wtih’ and I have to re-do.
norine. For some reason, when typing my own name, it frequently comes out Nroine, and again, I have to re-do.
Do you know how idiotic I feel when I frequently misspell my own name?
I still don’t know if I am spelling “comparison” right or not, if I was at home on my Firefox browser (instead of on IE at work) I’d have that automatic spell check thing going for me.
I also seem to use the word “probably” a lot, I’ve definitely noticed it in my written language, I probably do it (yup, there it goes again!) in my spooken language too, although I don’t notice it. I often typo it as “probalby” because it’s one of my most used words - until today I was convinced that I was one of the few peopel to use that misspelling a lot, but doing a Google search today for “probalby” shows nothing written by me on the first page of results (thank goodness, as most of the stuff that is on the first page looks like it was written by a chimpanzee with a crayon!)
ETA: was going to fix the other typos here (“peopel” (one I’ve used before as well) and “spooken” (a new one for me) but I figured, with the thread subject being what it is, I figure it’s best to let them ride.
I always get that and recommend confused. One has double-c, single-m, the other is the opposite.
I can never type “priority” without looking down at the keyboard and slowing to a crawl.
Several of the ones listed here, but I also have difficulties in keeping French and English spellings separate. I have trouble with envelope/enveloppe and address/adresse. I never remember which is for which language!
Joseph always comes out as Jospeth, which is actually OK, because Joseph does it too!
hosue
becasue <— and then the stupid bastard word comes out right because I say I always spell it wrong
teh
I type helath instead of health 99 times out of 100.
ocassion and vaccuum are my nemeses. I always have trouble spelling words with a shwa.
Fuel.
For crepe’s sake, I don’t know why it always looks wrong to me. I want to type “feul” but that looks wrong, so I type “fuel” because, well that’s how the word is pronounced, so let’s spell it that way, but then that doesn’t look right either. Makes me batty.
I don’t think that the publishers of Fletcher’s Cyclopedia of Corporations would be pleased to know that I generally spell it “Feltcher’s.”
Definitely. Privilege. Restaurant.
I always misspelled sheriff until my wife told me it was just her name with ff at the end.
I originally misspelled mispelled in this post.
Oh good, it’s not just me. My brain and fingers seem to be on plot to keep spelling it that way until it magically changes into that spelling for real.
The other one I have is “file net” which is a program I use at work. I always type it out “file ent” as if a Tolkein Tree has something going on with what I’m doing.
Anything that should have i after e.
I always mix up my y’s and t’s.
I’m something of a keyboard dislexic. I type darn as dran so often that I’ve started saying it in real life. I’ll be spelling a word, and I’ll have the right letters, but out of order.
repsonsible/repsonsibility
Washingotn
Hi, I’m Gweb, at your service.
The one I really have to be careful of is “accommodate.”
Same here: I was convinced for most of my life that Anglos just spelled “condoleances” wrong.
I still have to do a double take and remove the extra “a”
Dem gerunds end in -ing, not in -ign, goshdarnit!
embarassed for embarrassed
Carribean for Caribbean (I remember that t here are two letters where there don’t need to be, but get which two confused)