Or that Anheuser-Busch used the name Budweiser for their beer because Adolphus Busch named his beer after an already famous beer Bohemian beer named Budweiser from the city of Budweis . Budweis was founded by king Ottokar II of Bohemia and thus the Bohemian Budsweiser was considered The Beer of Kings. Busch called his beer the King of Beers.
If you refuse to bring up the difference, what are you here for? Just to shoot the shit?
EDIT: Thanks, samclem!
.
Who pronounced his name as “weener,” not “veener,” to confuse things more.
Willkommen!
There’s always weener. 435,000 hits on Google can’t be…well they can, but hey, 435,000 hits.
or are a seismologist, or a counterfeiter, or a scientist, or are prescient…
Once, while in Vienna (Wien), I had my wiener measured.
When I got the results, I became a “Weiner”.
Yes, I cried, whined and wimmered about it for days afterward!
Q
It always bothered my Ph.D. supervisor – a quintessential German Professor – that you couldn’t actually get Wienerschnitzel at a “Wienerschnitzel”.
Well, at least we can be thankful that two generations or more of Americans have now grown up thinking that a wienerschnizel is a hotdog. So we’ve accomplished. . .something. I guess.
OK, now I’m jonzin’ for Wienerschnitzel. I might have to go to the butcher’s next week for some veal cutlets.
Ordinarily I’d apologize if someone else said something first, but this isn’t one of those cases because:
a.) I’m repeating what someone else said, quite a long time ago. And thee fact that he was German certainly adds something to the statement.
b.) I’ve brought this up on this Board before, so mt statement definitely pre-dated yours.
Wiener is the correct German root but English spelling is a matter of convention. If enough ‘legitimate’ sources spell it ei, it will become the new convention.
Oscar Mayer headquarters in Madison, Wisconsin, has a “Weener Room”. It’s a meeting room, but it’s decorated as a children’s playroom, with “Weener” a deliberate misspelling.
And if enough sources spell it “Throat-Warbler Mangrove”…?
That’s how it’s pronounced. It’s spelled ‘Luxury-Yacht’.
What makes a source legitimate? I want to make sure my variant spellings are authorized.
Is “Lurvenbroy” anywhere close?
Pretty close. I think of unlaut sounds as shaping the mouth for the vowel and then pronouncing ‘eh’ through the shape of the vowel.
Willkommen! I find it amusing that it was a wiener that brought you here. This board is full of them…