She’s been called Lady Mucca in some tabloid headlines. It’s not sweary, just a pun on “Lady Muck” (i.e. a woman who puts on airs and graces) and Sir Paul’s tabloid nickname, “Macca”.
The Cha Cha thing, I don’t know – just a dance as far as I know.
Mucka (or however it’s spelt) is slang for “mate” in some parts.
As for insults and swear words, it’s hard to think when put on the spot. Some folks say Lady Macca is a bit of a munter, but that’s being a bit cruel, I think.
That must be it. To my Amercan sounding ears it sounded like she was saying Mucker Char Char
In the interview I heard; she was crying and upset about recent “death threats” and bad tabliod press she’s been getting. So I’m not sure how that particular reference got thrown into the mix nor do I understand why she would be upset by that particular one. I must of heard it out of context.
(I was driving listening to her on my Sirius satelite radio at the time so it’s possible)
A minger can be male or female, and means that the person is disgusting in some way (not necessarily looks, perhaps habits or some other aspect of their appearance).
English accents, being rhotic in the most absurd ways, tend to add /r/ sounds to words that end in vowels and subtract /r/ sounds from other words to make them end in vowels. So, as Sir Doris alluded to, it’s important to note that it’s probably more like “Mucca Cha Cha”. (Interesting cross-dialect-confusion tidbit: “Burma” is actually pronounced “Bahma” in that region; the English transcribed the name of the country in the way that they would spell it if it were an English word, and now us Americans pronounce it, well, like we do.)
And yet they claim to speak English. Loudly. Dropping most syllables, adding /r/s to anything that doesn’t move quickly enough, and pushing their vowels through something that resembles a combination hedge trimmer and garden hose. And if you move one to the other side of the postage stamp, nobody understands them.
If they thought they spoke French and ate giant reptiles, it would be just like Louisiana.
What’s a Shav? (Sp/ Chav?) What’s the difference between a Plank and a Plonker?
Is calling someone a Pollard a reference to the Little Britain character of Vicky Pollard?
Oooh, I know what a chav is. I think I do. It’s like girls who dress sluttily and bleach their hair and have designer bags and smack their gum really loudly. At least, that’s what my Scottish friend said.
Yup, and guys who add loud exhausts and even louder stereos to their feeble little cars and use too much hair gel. In Scotland, we used to call them “neds”, though that certainly added the expectation that the people referred to would drink cheap tonic wine in the local park and have a deep love of petty, pointless violence.
A minger (rhymes with singer) is someone who smells, or looks as though they do. From the word “ming”, as in “that mings!” or “it’s mingin’ in here!”
A plonker is, literally, a penis – usually a large one. It gained nationwide popularity as a synonym for idiot through being featured heavily in the popular sitcom “Only Fools and Horses”.