I love this song and this kid is a riot. I wuvs him. What is the song?
:::::bopping about the house:::::::::::
I believe it is called “Dragostea Din Tei” by O-Zone (originally by Haiducii).
I might be wrong on the artist, but I’m pretty sure on the song title.
Just when you think it’s finally gone…
The song is Dragonstea Din Tei by O-Zone. It was a hit on the other side of the Atlantic last year. Catchy, ain’t it?
The band is O-Zone, and the song is called Dragostea Din Tei (I don’t know what that means or even what language it’s in). The song can be found on iTunes by searching Ma Ya Hi.
Dun dun dun! Simulpost!
By two Maritimers, at that! Eerie…
Crap, seriously when I hit “post reply” there were no answers yet.
It’s Romanian, and means “Love From the Linden Trees”. It’s basically a guy begging for his girl’s love via cellphone or something like that.
Sometimes called Numa Numa …
From Beneath the Linden Trees.
He has a name, and it is Gary Brolsma.
http://www.catteacorner.com/dragosteadintei.htm
DRAGOSTEA DIN TEI
by Haiducii
Love from the linden trees
by The Outlaws
(Also performed by O-Zone)
We do not offer downloads of Dragostea din tei, as it is copyrighted material. For MP3 downloads, try this site. Link opens in a new window. We have no affiliation with the MP3 site; we’re just offering referral as a service to our readers.
[ LYRICS DELETED BY MODERATOR ]
- Verse 2 -
Alo, Salut, sunt eu, un haiduc,
Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.
Alo, alo, sunt eu Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic. Hello [on a cellphone], greetings, it’s me, an outlaw,
I ask you, my love, to accept happiness.
Hello, hello, it’s me, Picasso,
I sent you a beep [cellphone signal], and I’m brave [or strong],
But you should know that I’m not asking for anything from you.
[ LYRICS DELETED BY MODERATOR ]
Translation Copyright © 2004/2005 by The Cat-Tea Corner/SB.
All rights reserved.
Dragostea Din tei, it was a big hit on the other side of the atlantic and southamerica last year.
An spanish humorist band “translated” the lyrics into spanish creating another instant hit “Pluma Gay” that is an hilarious song about getting out of the closet and proclaiming to the world your homosexuality.
Pretty funny
Actually, I believe O-zone released the song first in Romania, then Haducii released it in Italy and a dispute about copyright infringement ensued.
Back with a cite for my assertation. You can purchase O-zone’s album from Amazon.com. Haducii’s version isn’t as good either IMO.
Scott_Plaid, we don’t allow printing of full song lyrics. A verse or two, that’s within Fair Usage, but providing the entire song is a potential violation of copyright. The Chicago READER, our sponsor, doesn’t want anyone copying their material, and therefore they are more stringent than the strict law might require in not allowing others to copy material on these boards.
No big deal, you’ll know for next time.
:: Insert annoyed response, about people who post acting like they didn’t read the linked article, here::
Insert annoyed and somewhat amused response about people who don’t read the laws about fair use here.