airally should be employed more often.
Yeah, we only started with reverse words once we started writing, and even then the differences in pronunciation make most of them unusable. Sounds that work at the ends of words don’t always work at the beginning of words.
Are there are any such words in general parlance?
We already have doo and dookie. Close enough.
The only real one I found was yob (boy backwards) and it’s mostly UK. A yob is a rude, noisy, and aggressive young person, a thug.
And the “reverse” of words are different depending on the writing system–in alphabet-based English, for example, backwards “rabbit” would be pronounced “tibbar”, but in a syllable-based system it would be “bitra”.
Maybe it’s more popular in French? Meuf, keuf, vellecère, ripou, chelou, cimer, and so on…
Roof spelled backwards is “foor.” Add an L and you got “floor.”
“You ever come home and catch your wife eatin’ dooke?”
BEEF JELLY!!!
And ‘dropping a doof’
Flip that again and you’ve got roolf.
I think TUO should be a synonym for “in”. Then OUT could be printed on glass doors and it would read correctly from both sides.
So you have double doors. One has OUT/TUO on it, the other has TUO/OUT on it. Two people approach the doors from opposite directions. They both go thru the ? door?
Pity that push (hsup) and pull (llup) don’t make words that look like English.