I’m not offended, exactly. But, unless I know the person well – and sometimes when I do know them well – it can make me anywhere from slightly to very uncomfortable, depending on the tone and the circumstances.
I’ll happily accept that people wear religious clothing and/or religious symbols at work; and that they perform rituals such as stopping to pray (in a fashion reasonably non-disturbing to those not taking part), saying (silently or quietly) grace before eating, washing before eating; and that they take their particular holy days off work; and that they say ‘if the company’s ordering food for this meeting, can we include among the options something kosher/halal/meeting whatever religious dietary restrictions?’.
Saying they’re going to pray for me is different from saying “'scuse me, I need to go pray now.”
In your experience of “ordinary human discourse” in your area, would that presumption apply if the statement is “I’ll pray to Allah for you” or “I’ll pray to the Goddess for you”?
There is generally a whole lot of subtext to it. There is always, unless it’s explicitly disavowed, at least the subtext “Of course we both believe in God, doesn’t everybody?”
And that does matter. It matters a great deal.
Really? I think a significant number, at least, of the people who’ll say “I’ll pray for you” will do so. Because they really think it works.
People who don’t think it works don’t say that; except, maybe, to people who they individually know will be upset if they don’t.
Yes. Asking is a different thing. It doesn’t make assumptions.
As everything which makes up your body remains in the universe and will make up other living things in the future, so do all the work and desire and love that were part of you remain in the universe, and will add to the lives of others in the future.
(Also: no you don’t have to worry about burning in hell! though that doesn’t apply to all religions.)