Marginally thread related but I thought I’d share.
It’s been at least 15 years since I watch Airplane! and this thread got me thinking of it. The quickest way for me to view it would be to buy it from iTunes so I check it out. $4.99 in HD, damn skippy I’ll bite. I’ve spent $5 on dumber things since breakfast. I notice they also offer Airplane! II so I check out the price and it was $14.99. Three times the price for a grotesquely inferior movie that almost gave me cancer of the perineum. Granted the movie guest stars Shatner’s toupee so that’s got to be worth a couple of bucks just by itself. But still, somebody needs to reexamine their pricing.
Am I right that this scene is only tv edits of the movie? My wife and I watched this on disc a few years ago and I think this moment is not in the version we saw.
That page can be edited by anyone. I’ll grant you that the smoking one seems like it could be intended as “bad Spanish”, but the seatbelt one and the sit down one is almost certainly meant to mock the mode of speech common among blue-collar Italian-Americans (not Italian as in the language spoken in Italy itself), the “translation” being similar in spirit to the African-Americans needing a translator for “jive.”
Of course, because in real life, Americans who speak English with a regional or ethnic accent need no translation. That’s why it’s funny to have subtitles/translations for those.