Terms with different meanings depending on your age

Huh. That puts a new spin on that old Judas Priest song called “Grinder”:

“Grinder … looking for meat
Grinder … wants you to eat”

Judas Priest:

Over 40 - a mild oath
Under 40 - metal band

I’d change that 40 to 50. I’m 45, and Priest was at its commercial peak when I was in high school (1980-84). I can remember hearing my grandmother say “Judas Priest” as a mild oath, but I was always more familiar with the term as a band name.

Or to 60. I am 60, and I would think of the band first (and I was never even much of a metalhead). I see from Wikipedia that they were actually founded in 1969.

John Wesley Harding:

Under 30: A performer
30-70: A Dylan album
Over 70: An outlaw (misspelled)
Beck:

Under 45: The guy who did “Loser”
45-65: The guy who did “Beck’s Bolero”
Over 65: I don’t know… a small stream?

I’ve heard variations on that for years now and I’ve never thought it remotely credible.

In the actual archaic British use, if I was to ask someone to knock me up, it would mean I wanted them to knock on my bedroom door - from the outside :smiley: - to wake me up in the morning.
So the idea that anyone at all would say it to anyone else at all who **didn’t ** live in the same house makes no sense at all. There’d never be any need to say it in any other social situation.

It’s the same sort of thing as kidney pie - it seems to have taken on a life of its own because someone thought it sounded like it should be real. But it’s not.

Well. Don’t I sound grumpy. :smiley:

I have a friend whose uncle is over 100. He described what I would call “a fun trip” as a “gay affair”.

To me gay affair would mean a secret homosexual tryst. I’m mid twenties. :slight_smile:

Are you sure he’s not just coming on to you?

As the original poster mentions, I doubt that they would ever call a movie “The Gay Falcon” again.

I had a super uptight (but still very cool in a way) assistant manager, and I once used boner in the former meaning to a customer in front of her and feigned innocence when she chastised me for it. :stuck_out_tongue:

I disagree. “Shag” may’ve only meant sex to the British prior to Austin Powers: The Spy Who Shagged Me, but now I think of both “sex” and “carpet” when I hear the term. I’m a 29-year-old American.

It still kind of amazes me that in the '90s on a mainstream family show they got away with having one of the sidekick characters be named “Boner.” (This would be “The Wonder Years,” and the character was older brother Wayne’s best friend.)

Of course, this was also the show where Wayne’s favorite insulting name for his younger brother was “scrote,” which also amazed me that it got past the censors.

Bitchin’

If you have ever used this term as a positive description, you are probably over 60.

Another one:

Broad
over 70: generic term for a woman
30-70: insulting term for a woman
under 30: the opposite of “narrow”

Can’t put a number on it, but I used to giggle my way through Sherlock Holmes stories, where Watson was constantly ejaculating.

I don’t understand this - are you saying there is no such food as a Kidney Pie in the UK (or Ireland)? Either with or without steak?

Yeah, me too!

I was quite surprised to encounter that in one of the *Harry Potter *books–must be a British thing. It only happened once (yeah, I noticed) but seeing “‘<whatever he said>,’ Ron ejaculated” just kicked me right out of the narrative and gave me a fit of the 12-year-old giggles.

This is a combination of extreme regionalism and age. To me (San Francisco Bay Area, 40+) LOL means Little Old Lady, thanks to Herb Caen’s columns. He was using that abbreviation long before texting/messaging.

Medical slang: LOLNAD=Little Old Lady in No Apparent Distress.

And for people of a certain age and geographic region, TMI means Three Mile Island.