While taking with The Mermaid today, the subject of double-entendres was brought up. The I said:
Erlidh (12:22:28 PM): yeah. life is hard when you’re horny.
And it came to me that this is a really good one.
To which she responded, eventually:
[The Mermaid] (12:23:23 PM): along the lines of a hard man is good to find
Then I got the idea to start a thread. Fancy that:) So here’s where you post your favorite, or best, or worst (which would be best, sort of) double-entendre.
Let the maudlin flirting and sex-starved rush for attention begin!
This reminds me very little of the swami who refused novocaine at the dentist.
He wanted to transcend dental medication.
From the movie “Educating Rita”, where her husband is wondering how it is that all the women in the family are pregnant except Rita.
Danny: Well, there’s certainly nothing wrong with me. In my family, all a man has to do is look at a woman and she’s pregnant.
Rita: That’s because you’re all cockeyed!
(Usually, this line is followed by a big whooshing sound in most movie houses.)