French lyric from Sweet City Woman.
What’s the entire phrase mean?
French lyric from Sweet City Woman.
What’s the entire phrase mean?
Good, it’s good, good, good, it’s good, good
bon = good
c’est = it is (or, this is)
“My Hovercraft is full of eels!”
Thank you
I see now why they sang that line in French. Sounds much cooler than in English.
La question est sans réponse. Notre meilleure connaissance de la gravité dit que l’antigravité est impossible. Par conséquent, si l’antigravité est possible, notre meilleure compréhension doit être fausse, et l’antigravité fonctionnerait à travers un mécanisme complètement en dehors de ce que nous comprenons actuellement. Ce qui signifie que nous ne pouvons avoir aucune idée de ce que cette compréhension inconnue pourrait conduire.
Mon aéroglisseur est plein d’anguilles,
Bon, c’est bon, bon, bon, c’est bon, bon!
Also in French bonbon is a type of candy aka sweet.
NM
Tout ce qui est parlé en français semble intellectuel, profond ou sensuel.
Sauf le français des vaches espagnoles.
They are superb. Just bought their album Je Suis Swing.
(And there was me thinking the link was to the this: Monty Python - Dirty Hungarian Phrasebook - YouTube )
Bien sur.