"It's had the biscuit" - regionalism?

49, born and raised in central Michigan, lived in central Ohio for 20+ years. Never heard it before the OP.

GT

What’s the difference between “tump” and “tip”?

I think “tip” implies a gentleness or care that “tump” does not.

When I was in high school we said ‘bit the big cookie’.

50, Chicago, never heard it.

We do - but we’re only a two hour drive away.

Still never heard the phrase, even on Canadian TV. West Coast American.

Never heard that one in particular, but my mother frequently uses the phrase “had the wienie” in a similar manner, so I’d have figured it out by analogy.

51, grew up in the Northeast, lived in Utah, traveled around the country. Never heard it, never read it, never encountered it on TV or the movies or the radio. Never heard my Canadians friends say it, or heard it on Canadian TV or radio (we used to get it when I lived in Rochester).

First time I’ve encountered it was just now on the OP. I’d be looking at you blankly, too, although the meaning is clear from the context.

38, female, Northeast US. Never heard of it or any food variant saying the same thing.

Yeah, that really stuffs the muffin.

Hey, now, don’t get your pancakes in a flip!

37, Canadian. Born and raised (and returned) in Thunder Bay, ON. I definitely have heard and used that expression. My dad uses it frequently, in the “this dishcloth” (pair of shoes, swimsuit, ) has had the biscuit. Genreally something that is beyond repair, usefullness, or anything. Sometimes he will say “I’ve pretty much had the biscuit” meaning he’s tired, but generally it was for a worn out item.

41 years, mostly in Texas. I guess this is one of those differences between Calgary and here.

40 years old, born and raised in Saskatchewan, heard it there, heard it all over the Prairies (also as “had the bun.”) I am also surprised that this is a Canadianism - it seems so common to me.

Wait a second, they want to delete that entry because it has no verifiability? From what I read, it’s pretty much accurate. I’m a Canadian, that’s Canadian slang - I just verified it. VERIFIED!!! That should be the new PWNED!!!

I grew up in SE Michigan and listened to a lot of Canadian radio (Not just CKLW, but CHYR, CKWW, and a few others) and I never heard it.

Live in New England, native Texan, but grew up in Blighty. As FRDE notes, I grew up hearing “That takes the biscuit!” to describe an egregious extreme act. It’s equivalent to the Americanism “takes the cake.”

And none of you own The Police’s Synchronicity?

Yer wot, Dad?

Never heard it.

Spaniard, have bounced all over the States (OK, I’m exaggerating a bit); I know I’d heard “take the biscuit” instead of “the cake” but don’t think I’d heard the expression in the OP before.

Being more Papist than the Pope, that one I know all about. It’s the main accusation us “old timers” have against the Good Ol’ Boys from ETA, other than their illegal activities: most of them are newly arrived but want to be more Basque than those of use whose ancestors were here before the Romans. Sort of like that bf I had, who was born a UK citizen in Jamaica (pre-independence) and who was railing against immigrants to me one week after he’d been sworn in as an American citizen…