There’s a commercial for Espanol.com playing
(at least in the San Francisco bay area). A fellow gives an artist a slip of paper with what are presumably instructions, the painter promptly sets to work. Cut to gallery opening. The just as the painting is set to be revealed the patron fellow picks up said slip of paper and realises it says “anos” where it should have read “anos” with that crooked, cheeto shaped accent mark over its “O”. The painting is suddenly revealed (we the audience never actually see it) but the gallery collectivly gasps and glasses drop with a crash…
Could somebody please expain this commercial to the sadly mono-lingual?