I’ve seen the phrase, ‘bring pie’ sprinkled in various threads. Please notice that I am fairly new to the boards so I really don’t know the origin of this remark.
Well, this morning I used it. It’s raining today and I have my umbrella opened sitting on top of the walls in the corner of my cube to dry. A fellow came by, indicated the umbrella, and said, “I’ll join you in the veranda later”. My first response was (together now), “Bring pie.”
Did I use it correctly?
He seemed to enjoy my doperism. He even walked away smiling and muttering, “bring pie.”
It was so cool that I’m just going to have to find ways to work it into more conversations.
The fullness of the phrase is “When come back, bring pie.”
It’s generally used as a snark at someone who loudly insists (to gerneral disbelief or indifference) that he is leaving, or as a funny to someone who announces the same. There are other uses, but they’re too numerous to list.
Blindly regurgitating “bring pie” or “my cat’s breath smells like cat food” is pretty much the message board equivalent of wanking, now that you mention it.
That’s the way I always read the ‘bring pie’ thing (confused persons should watch the Weeble & Bob animation right to the end) - ‘bring pie’ has (to me) just become a convenient way of saying “Oh dear, you’re leaving, are you? wanker”
It also serves as a disincentive to post about that great apple pie your mom made for Thanksgiving, because some putz will toss in an inappropriate “when come back, bring pie.”
snickerChortleBosda! It’s been too long since you’ve seen it! Watch the link again! At the very end, after he say’s the famous line, he says one word. In small type. After a long pause.