Since several of TubaDiva’s posts are signed “Jenny”, your assumption is virtually certain to be correct.
However, TubaDiva refuses to confirm or deny ever diving with tubas. :rolleyes:
So i actually could be right on this after all?
I’ve always said it in my head as An-na-stay-zhee-on. Like Anastasia, correctly pronounced (I knew one in middle school), but with “on” instead of “a”.
“Tuna Diver” and all you could think of was fishing?
OK, looks like a couple other people commented on this already. Carry on.
Sweer-shuh? Am I right?
I originally just pronounced it like one would in Spanish. To me, it looks like a fictional Spanish verb meaning “to accidentally kill oneself with a daring Capoeira move”.
I pictured it as having something to do with Tex-Mex food…and hospital-type nursery.
Umm… That would be Portuguese
Just “SEER” Actually, I should say “SEAR,” so you don’t get that little extra half-syllable reserved for the clairvoyant. Again, though, I can’t hear you, so I won’t mind if you call me Sore Ass or Suzy or Swisher Sweet.
Bingo. Easy peasy.
Will also accept the slightest hint of “zhay” instead of “zhee”, since that was how my husband originally said it, though it is technically incorrect.
I get to say! I made it up! Well, okay, Mr. Stasaeon made it up, but I kept it and perpetuated it.
Somewhat fortunately, a movie came out around 1997 bearing my name, so it’s kept the real life mispronunciations to a minimum, but now and then I answer the phone and am asked, “Is there an Ahn-ay-stay-SEE-ah there?” Or once in a while, “Is there a… uh… um… there’s a big, funny name here, starts with A-N-A…?” Yes, thank you, I have a “big funny name”.
Only thing with the movie is that sometimes, I get people who ask if I was named after it (specifically the animated one, not the Ingrid Bergman one. They show their hand the moment they say, “I liked that bat character. He was funny.” or similar). Since it’s fairly obvious I’m older than nine years old, I’m not sure why this is as common a question as it is.
No, that would be Spanish. I am talking about what’s going on in my head. I’m well aware that Capoeira is a Portuguese-language type of event. However, not knowing half jack about the Portuguese language, the imaginary verb in my head is Spanish. (They live next to each other, fercrissakes! Any American or Brit will understand what it means to be “gored by bulls” even if they never set foot in Mexico or Spain.)
Because humans instinctively respond to learning someone’s name by completely shutting off all cognitive faculties and reverting to ape-in-tree mode. That’s the only explanation I can find for all the monkeybrained ways people screw up my first name; it’s not anything as common as Joshua or James or Timothy or Brett, but it’s a common, traditional male name, spelled the common, traditional way. An important character in the world’s most popular book, as well as a famous movie soundtrack composer and a household-name record-holding Hall of Fame baseball player, all share my name, spelled exactly the same way. You wouldn’t believe the different varieties people can come up with, though.
I do like the bat, but I knew how to pronounce it before that.
You forgot:
c) Since it is likely she plays the Tuba this means that she blows like a… What?
Do you mean “Ado Annie”? I’m sure you must, as there are no characters in “Oklahoma!” named Addi.
i hesitate to answer for fear of immediate banning. :eek:
I just always heard it in my head as rhyming with “horse.”
Please don’t hate me.
Mine, btw, is pronounced fay-dough. (It’s French.) Slight accent on the second syllable, barely.
I think that’s “Corneado por toros” or “Enesgado por touros. ¡Hey Macarena*!”
…And that is precisely half jack about the Portuguese language
I don’t hate you, but reserve the right to pronounce yours “fuzzy pumper.”
*which actually has nothing to do with Portuguese or Brazilian culture, contrary to popular belief.
Hey Jim, ever see this thread? It’s rather famous hereabouts.
If LotR Had Been Written By Someone Else!?
Post #15 (out of 2041) gives a sample of what LOTR would have read like if it had been written by that Golden Age SF author!
And thanks for keeping the faith, Northern Piper! Clear ether!
Your name is Jesus? :eek:
OMG: 2041 post of Tolkien, I might not sleep tonight.
Thank you, I think.
I think you captured EEs writing style in your post very well. I will end up reading the rest now.
Jim
No, the other part. Although I do speak fairly decent Spanish.
Your name is Moses? :eek:
Don’t be silly. HIs name is Abimalech.
OK, your name always made me think of a song from the “Incredible String Band”. That might be pretty far off, I know, but at least it involves no brass instrument and fish or eating of trout, so you get off easily.